УШКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УШКО фразы на русском языке | УШКО фразы на итальянском языке |
в ушко | all'orecchio |
игольное ушко | cruna di un ago |
игольное ушко | la cruna di un ago |
на ушко | all'orecchio |
на ушко | in un orecchio |
на ушко | nell'orecchio |
ушко | cruna di un |
ушко | orecchio |
ушко? | orecchio? |
Шепни мне на ушко | Sussurramelo |
УШКО - больше примеров перевода
УШКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УШКО предложения на русском языке | УШКО предложения на итальянском языке |
Гору орехов я видел и резиновый оркестр. Как игла пролезла в свое собственное ушко. Но если увижу я в небе слона, | Ho visto un do maggior pien di confusion dare comandi ad un battaglion... ne ho vedute tante da raccontar giammai gli elefanti volar... dico giammai gli elefanti volar? |
Он, правда, нормальный, хороший парень, и я мог бы шепнуть нормальное словечко ему в ушко и вы бы удивились, что тут могло бы произойти. | È un tipo davvero normale. Basterebbe che gli sussurrassi una parola normale... e lei non crederebbe ai suoi occhi. |
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Целую тебя в ушко. | Un bacio nelle orecchie. |
Это как пытаться пропихнуть сосиску через угольное ушко. | E' come cercare di infilare una salsiccia nel buco di un ago. Puoi ben dirlo. |
Вспомните суровые слова из Евангилия: "Легче верблюду пройти сквозь угольное ушко, чем богатому попасть в царство божье". | Ricordatevi la severa parola del Vangelo: "E' più facile per un cammello passare per la cruna di un ago che per un ricco entrare nel regno dei cieli". |
-Давай-ка ушко сюда... | - Brava, bambina. |
Мне нравилось, когда он пощипывал ушко Энджелы. | Era carino quando mordicchiava le orecchie di Angela. |
А еще будет морское ушко и рис завернутый в лист лотоса | A seguire: abalone, e riso in foglia di loto. |
"К усочкu моeго paзбumого сepдцa могуm npойmu сквозь uгольноe ушко." | "l pei del mio cuore speato passerebbero nella cruna di un ago." |
В игольное ушко пролезет. Он лучший. | Lui una nave cosi' la fa entrare nella cruna di un ago. |
Одна птичка нашептала мне на ушко, что один из наших гостей очень любит Том Коллинз. | Un uccellino mi ha detto che uno dei nostri ospiti apprezza un buon Tom Collins. |
Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. | - Senti, voglio dirti una cosa. |
Он вырвется из очень маленькой области... как игольное ушко по сравнению со всей поверхностью солнца, но немедленно начнет расширяться. | L'eruzione occuperà una piccola area... una capocchia di spillo paragonata all'intera superficie del sole, ma immediatamente si propagherà a ventaglio. |
Кто из вас найдёт морское ушко, редкого берегового моллюска? | Chi trovera' il giocoso "Abalone"? O la mitica "Chiocciola di mare"? |
Ушко твое оттяпаем. | Ci prenderemo un orecchio. |
УШКО - больше примеров перевода
с.
occhio m, occhiello m; orecchia f; anello m
- игольное ушко- ушко крепления- ушко нитеводителя- подъёмное ушко- ушко рессоры
с.
1) уменьш. orecchietta f, orecchietto m
2) (у медали, иголки и т.п.) occhiello m; capofilo m (у провода); tirante m (ботинка); tirastivali m (сапога)
••
у него ушки на макушке — sta
за ушко да на солнышко — ср. scoprire gli altarini (di qd)