1) (закреплять) fissare; bloccare; arrestare
2) хим. fissare; stabilizzare
3) кфт. fissare
4) (записывать) registrare
ФИКСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФИКСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фиксировать отчаяние - не есть ли это способ справиться с ним? | -Per risolvere la disperazione, un modo di farla funzionare in modo più coerente? |
Я фиксирую семь жизненных показателей. Вы не будете фиксировать их слишком долго. | - Rilevo 7 tracce di Vita. |
Или ... двойник проявившийся в мире, техникой, называемой билокацией, которая, с психологической точки зрения, символизирует человеческие тайные желания и импульсы, совершающая действия реального человека, которые он не может фиксировать... или... она. | O... un doppio, fatto apparire nel mondo con una tecnica chiamata bilocazione, la quale in termini psicologici, rappresenta i desideri segreti delle persone ed impulsi a commettere atti che la persona reale non può commettere da solo. |
- Да, это наша традиция фиксировать описания различных мест и существ, с которыми сталкиваемся, путешесвтуя по галактике. | Riportiamo le descrizioni dei posti e della gente che incontriamo. |
Я велел фиксировать такие случаи. | Registreremo tutti i dati. |
Значит, это ошибка – использовать их, только чтобы фиксировать жизнь? | Vuol dire che non è sufficiente presentare la vita così com'è, |
Буду шаг за шагом их фиксировать и получатся советы женщинам от противного. | Terrò un diario e sarà una sorta di "Cosa fare" al contrario. |
С этого момента... мы будем фиксировать каждый шаг Стрингера... одновременно мы будем присматривать и за мистером Барксдейлом. | Da adesso in poi, seguiremo Stringer passo dopo passo e sorveglieremo anche il signor Barksdale. |
Фотографии нужны, чтобы фиксировать воспоминания. | - Si fanno foto per congelare ricordi. |
Мы часто переезжаем, и каждый раз на новом месте мне нравится фиксировать первые впечатления. | Abbiamo vissuto in molti posti, cosi' che ogni volta mi piace catturare le mie prime impressioni. |
когда вы будете фиксировать карту по посадке гостей, не забудьте посадить мистера Спитцера максимально далеко от столика, за которым будет сидеть Сирена. Максимально. | Quando ricontrollerai le disposizioni dei tavoli, non dimenticarti di mettere il signor Spitzer il piu' lontano possibile dal tavolo di Serena. |
-Короче, это будет фиксировать моего кота, пока он будет разбрызгивать мочу. | Ok, questo dovrebbe tenere il mio gatto fermo mentre spruzza l'urina |
Главный инспектор, ваша система будет фиксировать и записывать каждое слово и каждое движение в этой комнате. | Ispettore capo, questo impianto monitorerà e registrerà ogni parola e ogni movimento in questa stanza. |
У меня новое задание: следить за тобой на вражеской территории и фиксировать каждое твоё слово, сказанное пациенту. | - Il mio compito, adesso, e' di... essere la tua ombra in territorio nemico, e documentare ogni singola cosa che dici. |
Эти камеры будут фиксировать любые изменения в атмосфере, как температурные, так и электрические. | Queste due telecamere si adattano a qualsiasi cambiamento atmosferico... sia di elettricita' che di temperatura. |
сов., несов. В
1) fissare vt (тж. спец. фото)
фиксировать внимание — concentrare / fissare l'attenzione
2) (закрепить) immobilizzare vt, bloccare vt, fissare vt
•