с. матем.
disuguaglianza f, inequazione f
- неравенство Бесселя- неравенство Маркова- неравенство Минковского- равносильное неравенство- неравенство треугольника- неравенство Шварца
НЕРАВЕНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
неравенство | disparità |
неравенство | disuguaglianza |
неравенство... всё это останется | disuguaglianza... saranno questioni |
неравенство... всё это останется в | disuguaglianza... saranno questioni del |
неравенство... всё это останется в прошлом | disuguaglianza... saranno questioni del passato |
НЕРАВЕНСТВО - больше примеров перевода
НЕРАВЕНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В обществе, счастливо унифицированном с помощью потребления, социальное неравенство лишь сглаживается до следующей неудовлетворённости в потреблении. | Nell'immagine dell'unificazione felice della società mediante il consumo, la divisione reale è soltanto sospesa fino al prossimo non-realizzato nel consumabile. |
Один решился уничтожить идентичность собственности, другой - неравенство знания, третий предпринял уравнение наиболее исконного различия - различия между мужчиной и женщиной. | quest'altro, in vento pieno, con la parola. Uno pretendeva di distruggere la diseguaglianza delle fortune, l'altro la diseguaglianza delle luci, il terzo intraprendevano di livellare la più vecchia delle diseguaglianze, quella dell'uomo e della donna; |
По-моему, самое интересное в этой войне - это неравенство в числе погибших: | La cosa più incredibile della guerra è la disparità delle perdite. |
Вы подразумеваете неравенство ни один не существует. | Stai implicando una disparità che non esiste. |
Если говорить о криминальной статистике, ...то посмотри на социальное неравенство, которое её породило. Знаешь, что? | Alla base di quelle statistiche ci sono le disuguaglianze sociali. |
Вы видели неравенство нашего общества и не одобрили это. | Hai osservato le ineguaglianze della nostra società e la disapprovi. |
У вас есть какие-нибудь предложения, как нам решить это неравенство? | Avete qualche suggerimento su come risolvere questa disuguaglianza? |
Можно ли защищать подобное неравенство? | Potranno continuare queste disparità? |
Между людьми было неравенство в том, где они находились, на какую волну они настроены... | Alcuni membri della band fluttuavano su onde molto diverse. |
Это неравенство, за которым наблюдает весь мир. Я знаю. | E' un'inuguaglianza su cui il mondo ha messo gli occhi. |
Ќачина€ с 80-х годов экономическое неравенство в —оединенных штатах увеличивалось, а экономическое доминирование уменьшалось. | Sin dagli Anni '80, gli Stati Uniti sono diventati una societa' sempre piu' impari, e il suo predominio economico e' diminuito. |
Ёкономическое неравенство в —Ўј сегодн€ больше, чем в любой другой развитой стране мира. | Negli Stati Uniti, la sperequazione del benessere e' oggi maggiore che in qualsiasi altro paese sviluppato. |
Что же в этом месте такого, что дает нам силу и умение удерживать поводья? Преуспевать, процветать, несмотря на неравенство? | Cosa c'e' in questo posto che ci da' la forza e la sicurezza necessarie a governare, ad avere successo, a prosperare contro le avversita'? |
Сдаётся мне, в этой игре значительное неравенство. | Mi sembra che ci sia in gioco una considerevole ingiustizia. |
Я вижу неравенство, несправедливость, богатых, становящихся богаче. Но свободы всё еще существуют. | Vedo ineguaglianza, ingiustizia, i ricchi diventare sempre più ricchi... ma la libertà esiste ancora. |
с.
1) disuguaglianza f, ineguaglianza f
социальное неравенство — disuguaglianza sociale
2) мат. disuguaglianza