м.
1) (выбор) scelta f; (селекция) selezione f
2) (проб, образцов) campionatura f; prelevamento m, prelievo m
3) (тока, мощности) presa f, prelevamento m, prelievo m
- отбор воды- естественный отбор- искусственный отбор- отбор лёгких фракций- отбор мощности- отбор образцов- отбор пара- отбор проб- отбор проб из ковша- непрерывный отбор проб- периодический отбор проб
ОТБОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТБОР фразы на русском языке | ОТБОР фразы на итальянском языке |
говорят... естественный отбор | grande mangia il pesce piccolo |
говорят... естественный отбор | mangia il pesce piccolo |
Добро пожаловать на отбор | Benvenuti alla selezione della |
Добро пожаловать на отбор присяжных | Benvenuti alla selezione della giuria |
естественный отбор | la selezione naturale |
Естественный отбор | Selezione naturale |
Естественный отбор? | Selezione naturale? |
Как говорят... естественный отбор | Il pesce grande mangia il pesce piccolo |
Как говорят... естественный отбор | pesce grande mangia il pesce piccolo |
на отбор | alla selezione della |
на отбор присяжных | alla selezione della giuria |
отбор | la selezione |
Отбор | Le selezioni |
отбор | selezione |
Отбор на | Le selezioni per |
ОТБОР - больше примеров перевода
ОТБОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТБОР предложения на русском языке | ОТБОР предложения на итальянском языке |
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой. | Coloro che hanno i requisiti adatti riceveranno immediatamente... il premio reale di Sua Maestà, di una ghinea e mezzo. Saranno provvisti di vestiario, armi ed equipaggiamento. |
Я вообще за естественный отбор. | - Niente! |
Поверь, немногие девушки проходят отбор. | E credimi, Jenny, non molte ragazze hanno quello che serve. |
Будет отбор. | Faranno una selezione. |
Состав вошёл под арку... и офицер, отвечающий за отбор, немедленно взялся за работу. Две тысячи заключённых были немедленно отобраны для "особого обращения". | Ma appena il treno è arrivato... l'ufficiale addetto alle selezioni si è messo all'opera... spedendone 2000... al Trattamento Speciale. |
Вот почему кандидаты проходят такой строгий отбор. | - Per questo i candidati sono esaminati. |
Ну ладно, отбор присяжных начинается сегодня днём. | Piarere, sig. Na Ark. |
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены в международный правительственный заговор, семейство Малдеров проходит генетический отбор. | A parte il bisogno di lenti correttive e i rapimenti da parte di extraterrestri coinvolti in una cospirazione governativa, la famiglia Mulder supera l'esame genetico. |
Отбор на Олимпийские игры, США, 1972 | Selezioni per le Olimpiadi U.S. 1972 |
Мы можем продолжить отбор жюри, м-р Драмонд? | Procediamo alla scelta dei giurati, signor Drummond? |
Они сказали, что мне даже не надо проходить отбор, но я ответила: "Знаете, я здесь новичок. | Mi hanno detto che non dovevo fare la selezione o roba del genere, ma ho detto: "Sentite, sono nuova qui. |
Мы контролируем природный отбор... новая раса. | Facciamo parte della selezione naturale, siamo la nuova razza. |
Естественный отбор. | Selee'ione naturale. |
А как же естественный отбор? | Cos'è successo alla legge del più forte? |
Отбор конференции, прямая трансляция. | ... IaTVin diretta. |
ОТБОР - больше примеров перевода
selezione, scelta
- отбор проб- отбор образцов для проверки- производить отбор
м.
1) scelta, selezione тж. биол.
2) перен. selezione f
естественный / искусственный отбор — selezione naturale / artificiale