БЕЗДОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бездонный | senza fondo |
БЕЗДОННЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗДОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец. | Su coraggio, amico, vogliamo incamminarci? |
Это правда, но если подумаешь чуть дальше Это же бездонный источник энергии! | Sì, è vero, ma se pensi oltre, è una fonte infinita d'energia, pensaci, Kitty. La forza che regola I'universo. |
Яичные рулеты, клецки, Бездонный котелок и ваша фотография на фоне большой мраморной лошади. | Si', involtini all'uovo, ravioli al vapore, wok senza fondo, e puoi anche farti la foto su quell'enorme cavallo di marmo che c'e' fuori. |
У меня бездонный желудок. | - Assorbo bene l'alcol, come una spugna. |
Бездонный желудок! | - Sei una spugna! |
Это же Капитан Мега-котлета, и его молодой помощник, Бездонный мальчик. | Sono Capitan Super Burger e il suo braccio destro, Senza Fondo Boy. |
Это городской бюджет, а не бездонный доверительный фонд. | E' un budget comunale, non un fondo fiduciario illimitato. |
Ты думаешь, я бездонный, да? | Pensi che sia senza fondo, vero? |
Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает. | So che e' bellissima, e attraente, ma ha un enorme bagaglio di dispiaceri dentro di lei, di cui molte persone non si rendono conto. |
Бездонный сосуд, который нужно постоянно наполнять любовью и признанием. | Siamo come... una tazza senza fondo che deve essere continuamente riempita di amore e conferme. |
Работай, здесь бездонный буфет мозгов, готовых к упаковке. | Giusto. |
Знаю, ты научился у деда переводить стрелки в разговоре, и давишь на мой бездонный запас вины за срок в тюрьме, но нет. | E so che hai imparato dei trucchetti da tuo nonno... su come manipolare una discussione. E usi la mia riserva di senso di colpa per essere finito in prigione, ma no. |
Кухня там, бездонный тостер для приготовления выпечки | Li' c'e' la cucina, dolcetti da riscaldare in abbondanza. |
Бездонный колодец желаний. | Un pozzo senza fondo di necessità. |
Говорят, что он бездонный, медиумы его любят. | Si suppone sia senza fondo, infatti i sensitivi la adorano. |
прил.
senza fondo
бездонная пропасть — abisso senza fondo
••
бездонная бочка разг. неодобр. (о человеке, к-рый может выпить много спиртного) — beve come una spugna
бездонная яма — (essere come) il pozzo di San Patrizio