м.
ordine m; disposizione f; (последовательность) ordine m, susseguenza f, sequenza f
- алфавитный порядок- ближний порядок- порядок величины- возрастающий порядок- порядок выполнения- порядок выполнения команд- порядок группы- дальний порядок- порядок зажигания- идеальный порядок- порядок интерференции- порядок кратности- порядок кривой- порядок малости- порядок матрицы- нисходящий порядок- порядок нуля- обратный порядок- произвольный порядок- прямой порядок- порядок реакции- порядок симметрии- порядок следования- порядок слов- спектральный порядок- порядок сходимости- убывающий порядок- хронологический порядок- циклический порядок- порядок чередования фаз- порядок числа- шахматный порядок
ПОРЯДОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОРЯДОК фразы на русском языке | ПОРЯДОК фразы на итальянском языке |
А мне нужно привести мозги в порядок | E io devo darmi una regolata |
А теперь приведи мозги в порядок | Ora datti una regolata |
Боевой порядок | Formazione d'attacco |
будет порядок | Starò bene |
в порядок | una ripulita |
в порядок перед ужином | prima di cena |
в порядок? | in sesto? |
в себе наведи порядок | i denti la sera |
в себе наведи порядок, да | i denti la sera |
воскресит силу, которая изменит сам порядок | una forza tale da cambiare il corso |
восстановили порядок | ristabilito l'ordine |
восстановить порядок | ripristinare l'ordine |
восстановить порядок | ristabilire l'ordine |
Вселенный порядок восстанови | L'universo recuperera 'e riparera |
всех пассажиров соблюдать спокойствие и порядок | ai passeggeri di mantenere la calma |
ПОРЯДОК - больше примеров перевода
ПОРЯДОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОРЯДОК предложения на русском языке | ПОРЯДОК предложения на итальянском языке |
Приведите мысли в порядок и посмотрите на меня. | Svegliati! Guardami! |
останется ли с вами? просто порядок ее не устраивает. | Questo è stato il 2° motivo. La signorina Tae non ha ancora deciso se stare con lei? Ha deciso, ma dice di voler fare le cose per ordine. |
К тому времени, когда порядок в упряжке восстановлен, с севера начинает дуть пронизывающий ветер. | Quando il gruppo è pronto a partire, un vento minaccioso si leva da nord. |
"Идите и приведите в порядок свой внешний вид, молодой человек. | Vai a sistemare il tuo aspetto, giovanotto. |
- Порядок. | Non importa. |
Здесь одна дисциплина и порядок | E' a causa della disciplina e dell'ordine qui. |
Я тебя предупреждал... что никто не может нарушить порядок и строй своей сущности будучи не став проклятым. | Ti avevo avvertito... che nessuno può violare misteri di questo genere, senza essere dannato. |
Его превосходительство скоро приступит к исполнению обязанностей... и наведет строжайший порядок. | ♪ Sua Eccellenza sta per assumere l'incarico ♪ e iniziare una nuova amministrazione. |
Его превосходительство скоро приступит к исполнению своих обязанностей... и наведет строжайший порядок. | ♪ Sua Eccellenza sta per assumere l'incarico ♪ e iniziare un nuovo governo. |
Порядок? | - Ora si può accendere? |
Теперь поднимись наверх и приведи себя в порядок. | Ora vai di sopra e datti una sistemata. Andiamo, sbrigati. |
Я хотел, чтобы она привела его в порядок и он отправился домой. | Volevo che lo mantenesse sobrio in modo che potesse tornare a casa. |
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале. Идём? | Poiché sei ormai il patrono della palestra, andiamoci anche noi. |
- Полный порядок, он готов. | Tutto a posto. Andato. |
- Порядок! | Okay. |
ПОРЯДОК - больше примеров перевода
1) ordine
2) procedura
•
порядок расчётов — procedura di pagamento/liquidazione
- по порядку- установленный порядок- порядок лицензирования- порядок осуществления платежей- порядок проведения экспертизы- порядок регистрации- порядок таможенного досмотра- алфавитный порядок- в порядке очерёдности- обратный порядок- последовательный порядок- судебным порядком- цифровой порядок- хронологический порядок
assetto, modalità, ordinamento, ordine, procedimento, sistema
м.
1) (нормальное состояние) ordine m
навести порядок; привести в порядок — mettere in ordine
всё в порядке — tutto in ordine
привести себя в порядок — darsi una ravviata; ravviarsi
приучать к порядку — educare all'ordine
навести порядок (прибрать комнату и т.п.) — mettere a posto
что-то тут не в порядке — c'è qualcosa che non va
2) (обычай, обыкновение) ordine, uso, andamento
по заведённому порядку — secondo l'ordine / uso stabilito / invalso
3) (система, строй) regime, ordine, ordinamento
общественный порядок — l'ordine pubblico
4) (последовательность) ordine
порядок дня — agenda (dei lavori)
в алфавитном порядке — in ordine alfabetico
рассказать всё по порядку — raccontare tutto in ordine
5) (способ, метод) forma f, modalita f, regime, norme f pl
порядок голосования — le modalità delle votazioni
в срочном порядке — d'urgenza
законным / судебным порядком — per via giudiziaria
в административном порядке — in sede / per via amministrativa
в порядке контроля — a titolo di controllo
6) (свойство, характер) ordine, proprietà f, carattere
явления одного порядка — fenomeni dello stesso ordine
вопросы второстепенного порядка — questioni di second'ordine
проблемы экономического порядка — questioni di ordine economico
7) воен. ordine, scheramento
боевой порядок — ordine tattico; formazione tattica
••
идти своим порядком — seguire il suo corso (normale)
цифра порядка... (+ Р) — una cifra dell'ordine di...
полный порядок!; всё в порядке! — tutto va bene!; tutto è in regola!; siamo a cavallo!