ПОРЯДКОВЫЙ ← |
→ ПОРЯДОЧЕН |
ПОРЯДОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОРЯДОК фразы на русском языке | ПОРЯДОК фразы на польском языке |
Боевой порядок | Formacja |
Божественный Порядок | Boski Porządek |
был порядок | był porządek |
был порядок | było zrobione dobrze |
было времени привести себя в порядок | zdążyłem się ogolić |
в ближайшее надежное убежище, соблюдая порядок | do najbliższego schronu |
в порядок | do porządku |
в порядок | do ładu |
в порядок дела | wszystko porządkuję |
в порядок дома | domy w |
в порядок дома Суррея | domy w Surrey |
в порядок его чековую книжку | książeczkę czekową |
в порядок и | do porządku i |
в порядок перед | do porządku przed |
в сериале Закон и порядок | w Prawie i Porządku |
ПОРЯДОК - больше примеров перевода
ПОРЯДОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОРЯДОК предложения на русском языке | ПОРЯДОК предложения на польском языке |
останется ли с вами? просто порядок ее не устраивает. | Tae Yang nadal nie zdecydowała się pozostać przy tobie? że musiała zdecydować. To tylko kolejność jest przypadkowa. |
Король должен принять решение. Это единственный способ быстро навести порядок. | Król powinien wyrazić swoją aprobatę w tej chwili, tak, aby to polityczne zamieszanie szybko dobiegło końca. |
Не стоит продолжать. Порядок. | Nie udawaj. |
- Порядок. | - Wszystko w porządku. |
Я тебя предупреждал... что никто не может нарушить порядок и строй своей сущности будучи не став проклятым. | Ostrzegałem cię, że nikt nie pogwałci praw rodzaju ludzkiego, bo zostanie przeklęty. |
Его превосходительство скоро приступит к исполнению обязанностей... и наведет строжайший порядок. | * Jego Wysokość * Z powodu objęcia nowego stanowiska * Rozpoczyna swoją nową administrację |
Его превосходительство скоро приступит к исполнению своих обязанностей... и наведет строжайший порядок. | * Jego Wysokość * z powodu objęcia nowego stanowiska, * rozpoczyna swoją nową administrację |
Порядок. | Już w porządku. |
Лучше я пойду и приведу себя в порядок. | Chyba lepiej będzie, jak pójdę się odświeżyć po podróży. |
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале. Идём? | Dopóki sponsorujesz salę gimnastyczną, chodźmy, byś mógł ją zobaczyć. |
- Полный порядок, он готов. | Wszystko załatwione. Dostaliśmy go. |
- Порядок! | Załatwione. |
- Порядок. Встретимся на днях. | - Zobaczymy się za parę dni. |
Послушайте вы, дураки, Боттлнек научится уважать закон и порядок иначе я вас всех упрячу в тюрьму! | Śmiejcie się, głupcy! Ale powiem wam, że albo Bottleneck będzie przestrzegało prawa i porządku... albo wsadzę wszystkich do więzienia! |
Он не так знаменит, как его отец, но он навёл порядок в Томпстоуне. | Nie jest jeszcze taki słynny jak jego ojciec... ale zrobił porządek w Tombstone. |
ПОРЯДОК - больше примеров перевода
Rzeczownik
порядок m
porządek m
sposób m
Biologiczny rząd m
Przenośny ustrój m
porządek, ład;kolejność, układ;tryb, sposób;system;zwyczaj;szyk;natura, charakter;rząd;szereg;w porządku;rzędu;