с. собир.
clero m
чёрное духовенство (монашествующее) — clero regolare
белое духовенство (не монашествующее) — clero secolare
ДУХОВЕНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
духовенство | clero |
духовенство | sacerdozio |
духовенство? | sacerdozio? |
подумает духовенство | diranno i nostri preti |
ДУХОВЕНСТВО - больше примеров перевода
ДУХОВЕНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
До XII века знать и духовенство владели огромными поместьями, которые освобождались от уплаты налогов, несмотря на сложное положение государственной экономики. | Fino al dodicesimo secolo, la nobiltà e il clero possedettero immense proprietà, le quali erano esenti da tasse nonostante la condizione precaria dell'economia nazionale. |
А что подумает духовенство? | Cosa diranno i nostri preti? |
Боже мой, что подумает духовенство! | Dio mio, cosa diranno i nostri preti! |
- Ну, да- вай черный русский. Это всегда злило духовенство. | - Fatemi pensare... perché non la brachetta nera russa? |
Члены суда и духовенство, после совещания с господом Богом, его сыном Иисусом Христом, и святым духом я решил выбрать архиепископа. | Membri della corte e del emm... clero, Ho... infine... dopo attenta consultazione con il Signore Iddio, suo figlio, Gesù, e il suo amico immaginario, lo Spirito Santo, scelto il nuovo arcivescovo. |
Макс, ты поймешь, если дослушаешь. Римляне также разрушили наше духовенство, коганим. | I Romani uccisero i nostri sacerdoti, i Cohanim. |
Проанализировав тысячи записанных перестрелок, Духовенство обнаружило, что геометрическое распределение противников в любом огнестрельном бою, это статистически предсказуемый фактор. | Dopo aver esaminato migliaia di scontri, i Cleric hanno stabilito che la distribuzione degli antagonisti in qualsiasi battaglia è un elemento statisticamente prevedibile. |
Духовенство - это последняя линия обороны. | I Cleric costituiscono l'ultima linea di difesa. |
Выгнав отсюда французов, мы принесли мир на это землю. Духовенство сыграло немаловажную роль. | Abbiamo portato la pace liberandovi dai francesi e in parte dobbiamo ringraziare il clero. |
Когда об этом расскажет пресса, духовенство наверняка настроится против тебя. | Quando questa storia trapelera', ti ritroverai contro tutte le chiese e le parrocchie. |
Духовенство, представители общин, избранные должностные лица. | Ministri, gente della comunita', funzionari eletti. |
Нормальная. Женское Духовенство... | Ho appena avuto un aborto. |
Духовенство настаивает на гражданском контроле, о котором, я знаю, рядовые и слушать не хотят, но это относится непосредственно к ситуации с Барреллом. | I pastori premono per un comitato civile, cosa di cui gli agenti semplici non vogliono sentir parlare, ma si riferisce direttamente alla situazione con Burrell. |
- И каждый из них связался с Богом через меня, покаялся в грехах и попросил принять его в духовенство. | E ognuno di loro e' arrivato a Dio attraverso di me, pentendosi per i loro peccati e chiedendo di prendere i voti. |
В смысле, мне пришлось стать священником, чтобы быть подальше от тебя... - и я вынужден покинуть духовенство, чтобы обладать тобой. - А? | Voglio dire, ho dovuto diventare un prete per riallacciare i rapporti con te... e ho dovuto lasciare il sacerdozio per averti. |