с.
sanita pubblica
Министерство здравоохранения — Ministero della sanità; Ministero della Salute (в Италии)
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
доступное здравоохранение | l'assistenza sanitaria |
зачем они попали в здравоохранение | perche 'si occupano di assistenza sanitaria |
Здравоохранение | Assistenza sanitaria |
Здравоохранение | Salute Pubblica |
здравоохранение | sanita |
здравоохранение | sanitaria |
здравоохранение | sanitario |
здравоохранение в | sanitario di |
здравоохранение в | sistema sanitario |
здравоохранение в этой | sanitario di questo |
здравоохранение в этой стране | sanitario di questo paese |
и здравоохранение | la sanità |
на здравоохранение | per l'assistenza sanitaria |
они попали в здравоохранение | si occupano di assistenza sanitaria |
операция Здравоохранение | Operazione Salute |
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - больше примеров перевода
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе хотят дать Здравоохранение, ты войдешь в Кабинет. | Si dice che ti offriranno la sanità. - Saresti nel consiglio dei ministri. |
Не можем сделать здравоохранение для наших стариков. | Non sappiamo educare i giovani. |
Кроме того, город, войска... и здравоохранение создают командный пост... на побережье Нью-Джерси для организации эвакуации... | I militari stanno organizzando un comando nel New Jersey... |
Лоуренс Бек, Здравоохранение. | Laurence Beck, Dipartimento Sanità. |
Тогда другой вопрос: почему здесь не представлено здравоохранение? | -Voglio sapere perché! -Sì, signore. |
Карлайл, транснациональный конгломерат, вкладывающий деньги в крупные отрасли под контролем правительства. Такие как телекоммуникации, здравоохранение, и, в частности, оборона. | Bush e Bath diventarono buoni amici durante il loro servizio nella guardia nazionale texana. |
Бесплатное здравоохранение, так? | Shawn! |
Здравоохранение это бизнес и я буду вести его как бизнес. | La sanita' e' un business. Quindi la gestiro' come tale. |
На природе всё здравоохранение — это "Ой, я поранил ногу. | Nella giungla l'assicurazione sanitaria e': "Aw, mi son fatto male alla gamba..." |
Но когда вы замечаете, что цены на жилье, здравоохранение и энергию взлетают Вы говорите о вещах, которые составляют подавляющую долю бюджета обычной семьи. | L'inflazione rimane tutto sommato sotto controllo, ma quando esplodono le spese per la casa, per la salute, per l'energia, allora si tratta di un vero assalto alle possibilità di una famiglia media. |
Прекращается финансирование социальных программ, как правило, в них входят системы образования и здравоохранение, что подрывает благополучие и целостность общества, делая общество более уязвимым для эксплуатации. | Ho sentito una seconda esplosione. C'é stata una notevole esplosione. C'é stata un'esplosione secondaria, dopodiché il successivo collasso. |
Я хочу, чтобы в Америке было лучшее здравоохранение в мире, и хочу, чтобы каждый американец мог получить медицинскую помощь когда ему это будет необходимо. | voglio che l'America abbia il miglior sistema sanitario del mondo. E voglio che per ogni americano sia possibile avere tutte le cure quando gli servono. |
Хиллари Родам Клинтон решила сделать общедоступное здравоохранение своим главным приоритетом. | HillaryRodham Clinton decise che un servizio sanitario per tutti fosse ilsuo primo obiettivo. |
- Ну, наверно... власть имущие... не разделяют нашу веру... что здравоохранение должно быть государственным. В смысле, канадцы тоже не верили пока... пока мы не встретили парня по имени Томми Даглас, который весьма... всех переубедил. | lo credo che chi detiene il potere non condivida il nostro principio che l'assistenza sanitaria debba essere totale, non lo pensavano neanche i canadesi, finchè non è arrivato un certo Tommy Douglas, |
Итак, я убедился, что всё-таки есть единственная американская территория, где есть бесплатное и универсальное здравоохранение. | Quindi esiste un luogo sul suolo americano, dovel'assistenza sanitaria è gratis per tutti. |