несов.
1) correre vi, vt тж. спорт.
он тогда бегал на длинные дистанции — allora lui faceva il fondo
2) перен. correre vi (e)
дни бегут — i giorni corrono
вода бежит — l'acqua (s)corre
кровь бежит из раны — il sangue esce a fiotti dalla ferita
3) (также сов.) fuggire vi (e), scappare vi (e), darsela a gambe
бежать из плена — fuggire dalla prigionia
4) за кем-л., чем-л. correre dietro a qd; inseguire vt, rincorrere vt
БЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не бежать | e non correre |
а не бежать | non fuggire |
беги, Тебе лучше бежать | corri è meglio che scappi |
беги, Тебе лучше бежать | corri, è meglio che |
беги, Тебе лучше бежать | corri, è meglio che scappi |
бежать | andare |
Бежать | Correre |
Бежать | Correte |
Бежать | Corriamo |
Бежать | Scappare |
бежать 5 | correre la |
бежать 5 километров | correre la 5km |
бежать без | correre senza |
бежать без | evadere senza |
бежать быстрее | correre piu 'veloce |
БЕЖАТЬ - больше примеров перевода
БЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что даже бежать не сможете. | Come te che eserciti i tuoi muscoli ogni giorno, alla fine diventerai così pensante da non poter correre. |
я буду бежать все 60? | Perchè devo correre per 60 km? |
то вы должны бежать. | Se aprissero il fuoco, tutti voi dovreste fuggire immediatamente. |
а на севере - скала. Бежать некуда. | C'è il mare dovunque e una scogliera da quel lato, non c'è nessuna strada. |
Мне надо бежать. | Vado. |
И когда мы достанем друг друга, а здесь мы больше нафиг никому не нужны, то я захочу улететь отсюда первым же рейсом, что является для меня огромной проблемой, потому что я, вроде как, не могу бежать туда, откуда сбежала. | Sono stata via per un paio d'ore e mi lasci 20 messaggi in segreteria? - Mangiamo, sono troppo affamata. - Cosa stai combinando con Miles? |
Мне пора бежать. | - Voglio sapere se sta bene. - Ross sta bene! |
Ладно, приготовься бежать. | Bene, preparati a correre. |
Всего несколько дней из носа будет бежать как из крана, и проявится лёгкий кашель. | Non preoccuparti. Sono solo un paio di giorni di catarro e una leggera tosse. |
Том собрался бежать. | Tom si sente con le spalle al muro. |
Нам надо бежать... | Meglio sloggiare. |
Я готова с Вами бежать. | Sono pronta a fuggire subito via con lei! |
Бежать? | Fuggire? |
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать. | NELLE SCORSE ORE ABBIAMO SAPUTO CHE EGON STIRNER, UN IMPIEGATO DI BANCA, E' STATO ARRESTATO IN TARDA SERATA PER ESSERE FORTEMENTE SOSPETTATO DI OMICIDIO PER IL MISTERIOSO ASSASSINIO DI LIA LEID, PROPRIO MENTRE SI PREPARAVA A FUGGIRE. |
Жанна, это ты должна бежать. | Jeanne, sei tu che devi scappare. |