нар.
1) con indifferenza
она не терпела, когда к ней относились безразлично — lei non sopportava di essere trattata con indifferenza
2)
безразлично кто / когда / где — non importa chi / quando / dove
ему было всё безразлично — era indifferente a tutto
мне это далеко / совсем не безразлично — ci tengo tanto; la cosa non mi lascia indifferente
БЕЗРАЗЛИЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безразлично, что | importa che |
Вам безразлично | Non le importa |
вам это безразлично | non le importa |
и мне безразлично | e non mi importa |
мне безразлично | m'importa |
мне безразлично | non mi importa |
Нам безразлично | Non ci importa |
БЕЗРАЗЛИЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Остальное мне безразлично. | Il resto conta ben poco. |
Моя кошечка, я ведь уже говорил тебе мне безразлично, будет у нас один ребенок или двадцать. | Gioia mia, come ti dissi prima che Diletta nascesse mi è indifferente che tu abbia un figlio o 20. |
- Мне это безразлично. | - Non m'importa. |
Это так мило, хотя мне это безразлично. | Gentile da parte tua. Ma io non ci tengo proprio. |
Знаете, большинству из этих людей все безразлично. | Vede, alla maggiorparte di questa gente non importa nulla. |
Тебе безразлично жив я или мертв. | Non t'importa che io viva o muoia. |
Мне безразлично, где он, разыщите его, где бы он ни был. | Non m'interessa dov'è, trovalo. |
Вам безразлично, что я кому-то причиню боль. | A lei non importa chi possa ferire, basta che risponda alle sue domande. |
Соседи уважают друг друга, разговаривают друг с другом, им не безразлично, жив ты или мертв. | I vicini si parlano, ai vicini importa se qualcuno è vivo o morto! |
Всё, что интересно другим, вам безразлично. Ну что, Жанна, идём? | Non s'interessa di ciò che interessa gli altri. |
А нам безразлично, уезжаешь ты завтра или нет. Мы отсюда не уйдем. | Noi da qui non ci muoviamo, tu te ne puoi anche andare. |
Тебя что-нибудь волнует? Мне все безразлично. | (in inglese) Ne sta facendo una gallina. |
Не обижайтесь на слова о том, что вы не должны вмешиваться в мое дело, а просто мне безразлично, как оно закончится. | Non deve offendersi se le dico di non occuparsi del mio caso. Il fatto è che me ne frego del verdetto. |
Я убью и вас, мне это безразлично. | Non farà alcuna differenza. |
Мне безразлично, что мою сестру... соблазнили...? | Non m'importa che sia stata sedotta da quel? |