ж.
1) (растений) messa / collocazione a dimora, piantagione; piantata f
2) обычно мн. посадки (насаждения) piantagioni f pl
3) (на средство транспорта) imbarco m
два часа до посадки — mancano due ore all'imbarco
посадка на самолёт — avioimbarco m спец.
4) (приземление) atterraggio m
вынужденная посадка — atterraggio di fortuna
мягкая посадка — atterraggio morbido
совершить посадку — atterrare vi (e), effettuare l'atterraggio
самолёт пошёл на посадку — l'aereo sta per atterrare
5) (манера держаться) positura a cavallo (в седле); portamento della testa (головы)
6) тех. calettamento m
7) (место) (posto di) partenza f (общественного транспорта)
ПОСАДКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСАДКА фразы на русском языке | ПОСАДКА фразы на итальянском языке |
Аварийная посадка | Atterraggio di |
аварийная посадка | un atterraggio di |
Автоматическая посадка | Atterraggio automatico |
Вынужденная посадка | Stabilire Condizione |
Вынужденная посадка | Stabilire Condizione Uno |
Вынужденная посадка | Stabilire Condizione Uno su |
Вынужденная посадка | Stabilire Condizione Uno su tutta |
Вынужденная посадка | Stabilire Condizione Uno su tutta la |
грубая посадка | un atterraggio |
Есть посадка | C'e 'un piccolo |
Жёсткая посадка | Precipitiamo |
Завершается посадка | Ultima chiamata |
Завершается посадка на | Ultima chiamata per |
Заканчивается посадка | Ultima chiamata |
Заканчивается посадка на | Ultima chiamata per |
ПОСАДКА - больше примеров перевода
ПОСАДКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСАДКА предложения на русском языке | ПОСАДКА предложения на итальянском языке |
Посадка! | Si parte! |
Какие у неё руки, а посадка! | Ha le mani forti. Sta seduta eretta! |
- Аварийная посадка в поле - сюда | Ci sarebbe posto per lei e per il suo amico. Entro un'ora? Sì. |
Следующая посадка в Аравии, сэр. | La prossima è l'Arabia. |
Посадка в Фениксе через час. | Atterreremo a Phoenix entro un'ora. |
Посадка будет объявлена с минуты на минуту, сэр. | Il volo è in orario, annunceremo la partenza tra poco. |
Мистер Престон, посадка... | Mr Preston, manca poco all'imbarco... |
Посадка на Париж. | Tutti a bordo per Parigi! |
- Это была самая убийственная посадка. - 14 тел придется чинить. | Ci sono 14 corpi da riparare. |
Заканчивается посадка на поезд шесть в Вашингтон. | Ultimo avviso, binario 6 diretto per Baltimore-Washington. |
Посадка от ворот номер "семь". | (annuncio DALL'ALTOPARLANTE in TEDESCO) |
В белой зоне всегда производилась высадка и посадка, а через белую зону проход был закрыт. | La zona rossa è sempre stata per il carico e lo scarico. |
- Тед, это, возможно, самая нелепая посадка в истории аэропорта. | Ted, è stato l'atterraggio più orrendo nella storia di questo aereoporto. |
Посадка заканчивается | lmbarco immediato." |
Хорошая посадка, мужик. | Bell'atterraggio. |
ПОСАДКА - больше примеров перевода
ж.
1) с.-х. piantagione f
2) (пассажиров) imbarco m
3) авиац. atterraggio m; (гидросамолёта) ammaraggio m
4) мех. accoppiamento m; (на ось) calettamento m
горячая посадка, горячепрессованная посадка — calettamento a caldo
- беспилотная посадка- посадка блином- вертикальная посадка- вынужденная посадка- посадка движения- коническая посадка- легкоходовая посадка- мягкая посадка- посадка на воду- посадка на конус- посадка на Луну- посадка на ось- посадка на палубу- напряжённая посадка- посадка на три точки- посадка на шпонку- неподвижная посадка- переходная посадка- плотная посадка- посадка по ветру- подвижная посадка- посадка по командам с земли- посадка по приборам- прессовая посадка- прецизионная посадка- промежуточная посадка- посадка против ветра- посадка с боковым ветром- свободная посадка- посадка с зазором- скользящая посадка- слепая посадка- посадка с натягом- тугая посадка- посадка ходовая- широкоходовая посадка