ж.
1) imbarcadero m; banchina f; scalo m, ponte d'approdo
2) уст. (пристанище) asilo m, rifugio m
мирная / тихая пристань перен. — porto
ПРИСТАНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
моя пристань | il mio molo |
на пристань | al molo |
На пристань | Al porticciolo |
на пристань | al porto |
пошел на пристань | andato al molo |
Пристань | Molo |
пристань | porto |
пристань и | molo e |
пристань? | molo? |
сходить на пристань | andare al molo |
ПРИСТАНЬ - больше примеров перевода
ПРИСТАНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Там небольшая бухта и пристань? | - C'è una piccola baia con un molo? |
Я не смогу вас доставить на пристань, за мной следят... один там наверху, да они везде. | Non posso portarvi sul molo, lì c'è un uomo che sorveglia, ce n'è uno anche di sopra, sono ovunque. |
- Да, но я люблю свою тихую пристань. | - Sì, ma mi piace il comfort. |
- Пристань. | - Al molo. |
Я решил покинуть эту тихую пристань. | Decisi di lasciare la mia tana. Una premonizione, chissà. |
- Он прибудет вовремя на пристань в Линг Во. Надо заскочить ещё в одно место. | Mi accompagni fino dal cinese e poi la lascio. |
Скажите, зачем вы ходите на пристань каждое утро? | Potrebbe dirci il motivo per cui va al molo ogni mattina? |
Ты ко мне пристань! | Attaccati a me! |
Привези платье завтра утром на пристань. | - Riportami il vestito domani, al mattino, prima che parta. |
Успеем по дороге на пристань! | Prendi la valigia. |
Мы опоздаем на корабль! Живо на пристань! | Perdiamo il battello. |
- А что? - Мы не едем к музею. Мы едем на пристань. | - Noi non andiamo al museo, ma al porto. |
На пристань? | - Al porto? |
- Пойди к другому пристань, мне неинтересно. | Vai a perseguitare qualcun altro, io non sono interessato. |
Сан-Франциско Рыбачья пристань | SAN francisco "MOLO DEL PESCATORE" |
imbarcadero, banchina
- погрузочная пристань- разгрузочная пристань- товарная пристань
ж.
banchina f, ponte m {pontile m} d'approdo
- плавучая пристань- погрузочная пристань- разгрузочная пристань