с.
1) бот. seme m, semente f
2) бот. мн. семена semente f; sementa f, semenza f собир.
3) перен. (зародыш) seme m, germe m
семя бунта — il seme della sommossa
4) физиол. seme m, sperma m
5) уст. (потомство) discendenza f, prole f
••
семя раздора — il germe / seme della discordia
крапивное семя — azzeccagarbugli m; burosauri m pl; forchettoni m pl
по семени плод — quale il seme, tale il frutto; tal padre tal figlio
СЕМЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕМЯ фразы на русском языке | СЕМЯ фразы на итальянском языке |
было семя | uscì un seme |
Его семя | Il suo seme |
и от того мужчины было семя | E da quest'uomo uscì un seme |
Каждое семя | Ogni seme |
Каждое семя | Ogni seme e |
Крепкое семя | Il seme e 'forte |
львиное семя | sperma di leone |
льется семя | il seme scorra |
льется семя | seme scorra |
льняное семя | semi di lino |
льняное семя и | semi di lino e |
моё семя | il mio seme |
моё семя | mio seme |
мужчины было семя | uomo uscì un seme |
Мы находим семя | Troviamo il seme. |
СЕМЯ - больше примеров перевода
СЕМЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕМЯ предложения на русском языке | СЕМЯ предложения на итальянском языке |
Монах, старавшийся разжечь братскую ненависть, увидел, что первое её семя уже прорастало в душе Феди. | Il monaco, che era i viaggio per incitare all'odio i fratelli, ha visto che la semina aveva messo le radici in Fedja. |
Ну все, я заронила в тебя семя подозрения. | Oh, ora ho piantato un seme nella tua mente. |
Ты — семя королей, но не король. | Sarai padre di re, ma tu non sarai re. |
Говорят, что в каждую бочку капнули молока из груди кормящей матери и семя молодого жеребца. | Aggiunge inoltre che in ogni botte riempita di questo vino pregiato era versata una goccia di latte dal seno di una donna al suo primo puerperio e una goccia di seme di un vigoroso stallone. |
Изничтожить бы семя ваше! | Che sia maledetto il vostro seme! |
Я просто сказала ему, "Будь осторожен так, что б я не забеременела" когда он кончил. я ощутила... Я ощутила это, как никогда раньше не ощущала, как он выпрыснул свое семя во мне. | Stavo per dirgli di stare attento affinché non rimanessi incinta, quando anche lui raggiunse l'orgasmo, e io sentii, e non l'ho mai sentito in vita mia, né prima né poi, lo sperma che mi penetrava dentro. |
Злобное племя, вражье семя, разрази вас гром! | Razza malvagia, atto immorale, tuono in cielo e in terra! |
"и от того мужчины было семя..." | E da quest'uomo uscì un seme |
"и от того мужчины было семя. и от того семени был мальчик" | E da quest'uomo uscì un seme, e da questo seme uscì un bambino |
"Семя огня растет, и пламя дает рост ребенку." | Infiamma il seme e alimenta il fuoco e fa crescere il bambino |
"Семя огня растет, и дает рост ребенку." | Infiamma il seme e alimenta il fuoco metti il bambino in piedi |
"Пусть войдет в тебя огонь." "Семя огня растет, и пламя делает ребенка сильным". | Porta la fiamma dentro brucia e brucia infiamma il seme e alimenta il fuoco ed il bambino rinvigorisce |
"Семя огня растет, и пламя дает ребенку крик". | Infiamma il seme e alimenta il fuoco e fa piangere il bambino |
Гори и пламеней." "Семя огня растет, и пламя делает ребенка королем". | Infiamma il seme e alimenta il fuoco ed il bambino regna |
"проросло семя и пчелы приносят мед... | Cresce il seme e germoglia l'idromele |
СЕМЯ - больше примеров перевода