несов. тж. перен.
spegnersi, estinguersi
огонь гаснет — il fuoco si sta spegnendo
в больном гаснет жизнь — l'ammalato si sta spegnendo
ГАСИТЬ ← |
→ ГАСТАРБАЙТЕР |
ГАСНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГАСНУТЬ фразы на русском языке | ГАСНУТЬ фразы на итальянском языке |
ГАСНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГАСНУТЬ предложения на русском языке | ГАСНУТЬ предложения на итальянском языке |
В считанные часы после нашего ухода начинают гаснуть огни по всему миру. | Nelle ore successive alla nostra scomparsa le luci iniziano a spegnersi in giro per il mondo. |
Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть! | Ero spaventata a morte e mi mancava il respiro quando le luci hanno iniziato a brillare! |