числит. колич.
1) due
два плюс два - четыре — due piu due fa quattro
за два дня — in due giorni
на два дня — per due giorni
рассказать в двух словах — raccontare in due parole
живёт в двух шагах — abita a due passi (da qui)
2) нескл. (= двойка) due m (il voto più basso di valutazione scolastica)
••
ни два ни полтора разг. — né carne né pesce
в два счёта разг. — in quattro e quattr'otto
между двух огней — tra due fuochi
Можно Вас на два слова? — Potrei parlarLe un attimo?
чёрта с два! — un corno!
два сапога - пара — sono una coppia / un paio
двум смертям не бывать, одной не миновать — la morte viene una volta sola
ДАЧНЫЙ ← |
→ ДВАДЦАТИЛЕТИЕ |
ДВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
160,000, что в два | 160.000... che è il |
160,000, что в два раза больше | 160.000... che è il doppio |
160,000, что в два раза больше | 160.000... che è il doppio di |
2250 два | 2250 e due |
7 ИЮЛЯ ПРОШЛО ДВА ДНЯ | 7 Luglio Due giorni dopo |
: Лей в два захода | metà carico |
: два отрезка | due unita |
: один, два | uno, due |
: раз, два | uno, due |
: раз, два, три | Uno, due, tre |
? Два года? | due anni? |
? Два дня | Due giorni |
? Два дня назад | Due giorni fa |
Pаз, два | 1, 2 |
Pаз, два, три | 1, 2, 3 |
ДВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она в третий раз приехала в страну. за два дня до смерти прежнего Короля. | E' la sua terza volta nel paese. La prima volta era il 2 Aprile, due giorni prima la morte del precedente Re. |
Мы... раз! Мы... два! | Ci siamo tutti e dobbiamo farcela! |
У них осталось всего два человека. | Visto che loro hanno solo due persone. |
И все же у нас два ключа. | In ogni modo, abbiamo due chiavi. |
Всего два человека? | Ti sono rimaste solo due persone, giusto? |
И они потянутся друг к другу, как два магнита в виде скотч-терьеров. | - Pronto? - Signor Hood? Sono io, chi e' lei? |
Один, два и три. | Uno, due e tre. |
Раз, два... | Tre, due, uno... |
Два неудачника. | Eravamo due disadattati. |
Он поставила два пробела после точки. | Mette due spazi dopo un punto? |
Два того, что вы сказали, высокого качества и подайте в охлажденных бокалах. | Allora ne ordiniamo due, i migliori, e... Portaci quei... Bicchieri ghiacciati. |
Нет, это два разных человека. Вместо того, чтобы бить незнакомцев по лицам, мы позвоним на мой номер и посмотрим, кто ответит. | No, invece di prendere a pugni la gente, meglio chiamare e vedere chi risponde. |
Это просто два очень очень старых белых человека. | - E' solo gente bianca parecchio anziana. |
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек! | Non ho speso cinque scellini per una lozione e 2 ore con i bigodini solo per... lavorare a maglia con le suore. |
К тому времени я уже два года водила машину. Но я предпочитаю все делать по правилам. | Guidavo già da due anni... ma preferisco tenere tutto in ordine. |