ДВА перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДВА


Перевод:


числит.

two

в два раза больше (с сущ. в ед. ч.) — twice as many; double the amount / number

в два раза меньше — (с сущ. в ед. ч.) half as much; (с сущ. во мн. ч.) half as many; half the amount / number

каждые два дня — every other day

два-три дня — a couple of days; two or three days

в двух словах — briefly, in a word

в двух шагах — a few steps away; nearby

в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy

ни два ни полтора разг. — neither fish, nor fowl, neither one thing, nor another


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДАЯНИЕ

ДВАДЦАТИ-




ДВА перевод и примеры


ДВАПеревод и примеры использования - фразы
160,000, что в два раза больше160,000, which is double
2250 два2,250 twice
3511., и два3511. and the two
3511., и два протокола3511. and the two Protocols
3511., и два протокола к3511. and the two Protocols
6, два6, two
6, раз. 6, дваtimes. 6, two
86, доложить Номеру Два86, report to Number Two
911 два911 two
911 два часа911 two hours
911 два часа назад911 two hours ago
B-MAG номер дваB-MAG number two
No. 3511., и дваNo. 3511. and the two
Pаз, дваOne, two
А вы, дваAnd you two

ДВАПеревод и примеры использования - предложения
10. подтверждает, что в целях укрепления сотрудничества и осуществления обзора и оценки прогресса следует проводить раз в два года общее совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и также раз в два года созывать межучрежденческие секторальные совещания по приоритетным и имеющим большое значение для развития арабских государств вопросам на основе соглашений между системой Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями;10. Reaffirms that, in order to enhance cooperation and for the purpose of review and appraisal of progress, a general meeting between representatives of the United Nations system and the League of Arab States should be held once every two years and that joint inter-agency sectoral meetings should also be convened on a biennial basis to address priority areas of major importance to the development of the Arab States, on the basis of agreement between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations;
с интересом отмечая два недавних визита в Мьянму Специального посланника Генерального секретаря и содействие, оказанное правительством Мьянмы в этой связи,Noting with interest the two recent visits to Myanmar by the Special Envoy of the Secretary-General and the cooperation extended by the Government of Myanmar in that regard,
С учетом положений статьи 8, если два или несколько государств объединяются и образуют одно государство-преемник, независимо от того, является ли государство-преемник новым государством и является ли его правосубъектность идентичной правосубъектности одного из объединившихся государств, государство-преемник предоставляет свое гражданство всем лицам, которые на дату правопреемства государств имели гражданство государства-предшественника.Subject to the provisions of article 8, when two or more States unite and so form one successor State, irrespective of whether the successor State is a new State or whether its personality is identical to that of one of the States which have united, the successor State shall attribute its nationality to all persons who, on the date of the succession of States, had the nationality of a predecessor State.
Когда какое-либо государство распадается и прекращает свое существование, а различные части территории государства-предшественника образуют два или несколько государств-преемников, каждое государство-преемник предоставляет свое гражданство, если только осуществление права оптации не означает иного:When a State dissolves and ceases to exist and the various parts of the territory of the predecessor State form two or more successor States, each successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to:
1. Если Трибунал сочтет заявление обоснованным, он распоряжается об отмене оспариваемого решения или о реальном исполнении соответствующего обязательства. При этом Трибунал определяет сумму компенсации, которая должна быть уплачена заявителю за причиненный вред, если в течение тридцати дней после объявления решения Трибунала Генеральный секретарь признает, что в интересах Организации Объединенных Наций надлежит уплатить заявителю компенсацию, не принимая никаких дальнейших мер по его делу, при условии, что такая компенсация не превышает эквивалента основного оклада нетто заявителя за два года. Трибунал может, однако, в исключительных случаях, если сочтет, что к тому имеются основания, распорядиться об уплате более высокого возмещения. Каждое такое распоряжение должно сопровождаться изложением мотивов решения Трибунала.1. If the Tribunal finds that the application is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. At the same time, the Tribunal shall fix the amount of compensation to be paid to the applicant for the injury sustained should the Secretary-General, within thirty days of the notification of the judgement, decide, in the interest of the United Nations, that the applicant shall be compensated without further action being taken in his or her case, provided that such compensation shall not exceed the equivalent of two years' net base salary of the applicant. The Tribunal may, however, in exceptional cases, when it considers it justified, order the payment of a higher indemnity. A statement of the reasons for the Tribunal's decision shall accompany each such order.
приветствуя заседания на высоком уровне группы «шесть плюс два», которые проходили в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в сентябре и ноябре 2000 года, и активную роль, которую играет эта группа, в результате чего, в частности, был принят региональный план действий, нацеленный на искоренение незаконного производства наркотиков и его оборота с территории Афганистана,Welcoming the high-level meetings of the "six plus two" group, held at United Nations Headquarters in September and November 2000, and the active role played by the group, leading, inter alia, to the adoption of a regional action plan aimed at eliminating illicit drug production and trafficking in Afghanistan,
12. поддерживает также дальнейшее сотрудничество между Специальной миссией и всеми странами, которые готовы содействовать мирному урегулированию афганского конфликта, в частности с членами группы «шесть плюс два», продолжая при этом внимательно отслеживать и поощрять различные мирные инициативы невоюющих афганских сторон и деятелей;12. Also supports the continuing cooperation of the Special Mission with all countries that are willing to help find a peaceful solution to the Afghan conflict, in particular with the members of the "six plus two" group, while continuing to monitor closely and to encourage the various peace initiatives of non-warring Afghan parties and personalities;
14. поддерживает деятельность групп заинтересованных государств по координации их усилий, а также деятельность международных организаций, в частности Организации Исламская конференция, и призывает эти организации и государства, в частности группу «шесть плюс два», использовать свое влияние конструктивным образом в поддержку Организации Объединенных Наций и в тесной координации с ней для содействия миру в Афганистане;14. Supports the activities of groups of interested States to coordinate their efforts as well as the activities of international organizations, in particular the Organization of the Islamic Conference, and encourages these organizations and States, in particular the "six plus two" group, to use their influence in a constructive manner in support of and in close coordination with the United Nations to promote peace in Afghanistan;
напоминая о том, что следующая проводимая раз в два года сессия Комиссии состоится в 2001 году,Recalling that the next biennial session of the Commission will be held in 2001,
подчеркивая важность ряда других связанных с вопросами развития совещаний, созываемых под эгидой Организации Объединенных Наций в предстоящие два года, включая международное межправительственное мероприятие высокого уровня по вопросу о финансировании развития, специальную сессию Генеральной Ассамблеи для рассмотрения и поиска путей решения проблемы вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита, третью Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, специальную сессию Генеральной Ассамблеи по проблемам детей, десятилетний обзор хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и специальную сессию Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II),Emphasizing the importance of the several other development-oriented meetings being convened under the auspices of the United Nations over the next two years, including the high-level international intergovernmental event on financing for development, the special session of the General Assembly to review and address the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the special session of the General Assembly on children, the ten-year review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, and the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II),
а) избрать из числа всех государств Бюро в составе десяти членов - по два представителя от каждой географической группы, - один из которых будет избран Председателем, а другие - заместителями Председателя, и один из которых будет также выполнять функции Докладчика;(a) Elect, from among all States, a Bureau composed of ten members, with two representatives from each of the geographical groups, one of whom would be elected Chairperson and the others Vice-Chairpersons, one of whom would also act as the Rapporteur;
5. постановляет, что после учреждения Колледжа персонала Генеральной Ассамблее должен раз в два года представляться доклад о работе, мероприятиях и достижениях Колледжа, в том числе о его сотрудничестве с другими соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.5. Decides that, after the establishment of the Staff College, a biennial report should be submitted to the General Assembly on the work, activities and accomplishments of the College, including its collaboration with other relevant United Nations institutions.
ссылаясь на пункт 2 раздела II.F своей резолюции 47/216 от 23 декабря 1992 года, в котором она отметила, что Комиссия будет пересматривать размер надбавок на иждивенцев каждые два года,Recalling section II.F, paragraph 2, of its resolution 47/216 of 23 December 1992, in which it noted that the Commission would review the level of dependency allowances every two years,
1. принимает к сведению результаты оценки расходов/экономии в связи с недавними изменениями двухвалютного элемента системы пенсионных коррективов и намерение Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и впредь один раз в два года проводить оценку показателей расходов/экономии в связи с актуарными оценками Фонда;1. Takes note of the results of the monitoring of the costs/savings of recent modifications of the two-track feature of the pension adjustment system and the intention of the United Nations Joint Staff Pension Board to continue to monitor those costs/savings every two years, on the occasion of the actuarial valuations of the Fund;
5. утверждает также вступление в силу с 1 января 2001 года поправки к статье 14 Положений Фонда, приведенной в приложении II настоящей резолюции, которая предусматривает, что ревизии счетов Фонда будут проводиться ежегодно, а доклады Комиссии ревизоров о ревизии счетов Фонда будут представляться Генеральной Ассамблее не ежегодно, а один раз в два года;5. Also approves, with effect from 1 January 2001, an amendment to article 14 of the Regulations of the Fund, as set out in annex II to the present resolution, which would set the frequency for audits of the operations of the Fund to be annual and for audit reports on the accounts of the Fund by the Board of Auditors to be submitted to the General Assembly every two years, instead of annually;


Перевод слов, содержащих ДВА, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

двадцати-


Перевод:

(в сложн. словах, не приведённых особо)

of twenty, или twenty- (соотв. тому, как даётся перевод второй части слова)

двадцатидневный — of twenty days, twenty-day (attr.) (ср. -дневный)

двадцатиместный — with berths, seats for 20; (о самолёте и т. п.) twenty-seater (attr.) (ср. -местный)

двадцатигранник


Перевод:

м.

icosahedron

двадцатилетие


Перевод:

с.

1. (годовщина) twentieth anniversary; (день рождения) twentieth birthday

2. (срок в 20 лет) twenty years pl.

двадцатилетний


Перевод:

1. (о сроке) of twenty years; twenty-year (attr.); vicennial научн.

двадцатилетний юбилей — twentieth anniversary

2. (о возрасте) of twenty; twenty-year-old

двадцатилетний юноша — a young man* of twenty

двадцатипятилетие


Перевод:

с.

1. (годовщина) twenty-fifth anniversary; (день рождения) twenty-fifth birthday

2. (срок в 25 лет) twenty five years pl.

двадцатый


Перевод:

twentieth

двадцатое мая, июня и т. п. — the twentieth of May, June, etc.; May, June, etc., the twentieth

страница, глава двадцатая — page, chapter twenty

двадцатый номер — number twenty

ему (пошёл) двадцатый год — he is in his twentieth year

двадцатые годы (столетия) — the twenties

в начале двадцатых годов — in the early twenties

в конце двадцатых годов — in the late twenties

одна двадцатая — one-twentieth

двадцать


Перевод:

числит.

twenty

двадцать один и т. д. — twenty-one, etc.

двадцать первый и т. д. — twenty-first, etc.

лет двадцать — (о времени) about twenty years; (о возрасте) about twenty

лет двадцать тому назад — about twenty years ago

ему лет двадцать — he is / looks about twenty

ему около двадцати — he is about twenty

человек лет двадцати — a man* of / about twenty

в двадцати километрах (от) — twenty kilometres (from)

дважды


Перевод:

нареч.

twice

дважды два — четыре — twice two is four

ясно как дважды два четыре — as plain as a pikestaff


Перевод ДВА с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

два



Перевод:

- duo, duae;

• по два - bini,ae,a;

• в два раза - duplo;

• в два ряда - biseriatim; bifariam;

• два раза - bis;

Русско-армянский словарь

два



Перевод:

{NUM}

երկւ

երկւս

- по два

Русско-белорусский словарь 1

два



Перевод:

два, род. двух муж., ср.

ни два ни полтора — ні два ні паўтара

в два счёта прост. — як бачыш, у адзін момант

чёрта с два! прост. — дзе там!

два сапога пара — абое рабое

убить двух зайцев — забіць двух зайцаў

Русско-белорусский словарь 2

два



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

два



Перевод:

два

числ. колич. δύο, δυό:

по \~ δυό-δυό, ἀνά δύο, ἀπό δυό· каждые \~ дня μέρα παρά μέρα, κάθε δυό μέρες· ◊ в двух словах μέ δυό λόγια· в двух шагах δυό βήματα· ни \~ ни полтора ὁβτε ναί ὁὔτε ὄχι· в \~ счета разг ἀμέσως, γρήγορα, στό πϊ καί φι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

два



Перевод:

два (две) δυο, δύο два де рева δύο δέντρα две девочки δύο κοριτσάκια
Русско-шведский словарь

два



Перевод:

{²tv'en:e}

1. tvenne

{}

2. tu

{}

3. två

Русско-венгерский словарь

два



Перевод:

• két

• kettő

Русско-казахский словарь

два



Перевод:

числ. екі;- дважды два - четыре екі жерде екі - төрт;- два шага екі қадам;- две руки екі қол;- две копейки екі тиын;-в двух словах екі сөзбен;- в двух шагах екі-ақ қадам жер, өте жақын;- в два счета әне-міне дегенше;- өте жылдам;- два сапога пара разг. ағама жездем сай (екеуінің мінез-құлқы бірдей)
Русско-киргизский словарь

два



Перевод:

числ. м., ср.

эки;

в двух словах эки ооз сөз менен (айтканда);

в двух шагах эки эле кадам жерде (жакын эле);

в два счёта разг. көз ачып-жумганча, ары бери эле, бат эле.

Большой русско-французский словарь

два



Перевод:

deux

по два — deux à deux

каждые два дня — tous les deux jours

••

в двух словах — en un mot, en deux mots

ни два ни полтора разг.прибл. ni chair ni poisson

в два счёта разг.прибл. en un tour de main, en un tournemain, en cinq sec

на два слова разг. — j'ai un mot (или deux mots) à vous dire

в двух шагах (отсюда) — à deux (или à quatre) pas (d'ici)

Русско-латышский словарь

два



Перевод:

divi

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

два



Перевод:

эки

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

два



Перевод:

eki

Русско-крымскотатарский словарь

два



Перевод:

числ. колич. эки

Краткий русско-испанский словарь

два



Перевод:

м., с. (ж. две) числ. колич.

dos

по два — de dos en dos; a dos

••

в два счета — en un periquete, en un dos por tres

в двух словах — en dos palabras

в двух шагах разг. — a dos pasos

ни два ни полтора разг. — ni fu ni fa

черта с два! прост. — ¡naranjas de la China!

Русско-монгольский словарь

два



Перевод:

хоёр

Русско-польский словарь

два



Перевод:

Idwa (licz.)IIdwoje (licz.)IIIdwójka (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

два



Перевод:

Liczebnik

два

dwa

dwoje

Русско-польский словарь2

два



Перевод:

dwa, dwóch, dwaj, dwie;

Русско-чувашский словарь

два



Перевод:

муж.и сред., две жен.(двух, двум, двумя, о двух) числит, колич.1. йккӗ, йк(ӗ); два человека йкӗ сын; за два дня и за два дня йкӗ кун хушшинче; дважды два — четыре ик хут йккӗ — тӑваттӑ; без двух минут пять пйллӗк ҫитессй йкӗ минут2. (син. двойка) «йккӗ» (вӗренӳри хаклав паллй); Петя получил «два» по истории Петя историпе «йккӗ» йлнӗ ♦ в двух шагах отсюда кунтан ҫывӑхрах; ни два ни полтора нимле мар; рассказать в двух словах кӗскен каласа пар; в два счӗта часах, хаварт
Русско-персидский словарь

два



Перевод:

دو

Русско-норвежский словарь общей лексики

два



Перевод:

toдва десятка - snes

Русско-сербский словарь

два



Перевод:

два

два

в двух шага́х — близу, за два корака

Русский-суахили словарь

два



Перевод:

mbili, -wili, theneen (редко);(в счёте) pili;

два коленопреклоне́ния (во время молитвы) — rakaateni (ma-);два одноро́дных предме́та, соединённые ме́жду собо́й — pacha (-; ma-);две тре́ти — sehemu mbili kwa tatu мн.;две ты́сячи — elfeni;в два ра́за — maradufu

Русско-татарский словарь

два



Перевод:

м

две

ж числ.1.ике 2.икеле, ике △ в два счёта ике дигәнче; в двух словах ике сүз белән; в двух шагах ике адымда

Русско-таджикский словарь

два



Перевод:

два

ду

Русско-немецкий словарь

два



Перевод:

1) zwei

по два — je zwei (при дележе); paarweise (парами)

2) см. двойка 2)

в двух словах — kurz gesagt; in wenigen Worten

Русско-узбекский словарь Михайлина

два



Перевод:

ikki, ikkita

Большой русско-итальянский словарь

два



Перевод:

числит. колич.

1) due

два плюс два - четыре — due piu due fa quattro

за два дня — in due giorni

на два дня — per due giorni

рассказать в двух словах — raccontare in due parole

живёт в двух шагах — abita a due passi (da qui)

2) нескл. (= двойка) due m (il voto più basso di valutazione scolastica)

••

ни два ни полтора разг. — né carne né pesce

в два счёта разг. — in quattro e quattr'otto

между двух огней — tra due fuochi

Можно Вас на два слова? — Potrei parlarLe un attimo?

чёрта с два! — un corno!

два сапога - пара — sono una coppia / un paio

двум смертям не бывать, одной не миновать — la morte viene una volta sola

Русско-португальский словарь

два



Перевод:

м с чсл клч

dois m

Большой русско-чешский словарь

два



Перевод:

oba

Русско-чешский словарь

два



Перевод:

oba, dvoje, dvě, dva
Большой русско-украинский словарь

два



Перевод:

числительноедва

2020 Classes.Wiki