twice
дважды два — четыре — twice two is four
♢ ясно как дважды два четыре — as plain as a pikestaff
ДВАЖДЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
= 5 дважды | = 5 twice |
а дважды | but twice |
абсолютно чистым. если моешься дважды | s clean to wash twice |
абсолютно чистым. если моешься дважды в | s clean to wash twice a |
арестовывали дважды | arrested twice |
будешь абсолютно чистым. если моешься дважды | it's clean to wash twice |
буду повторять дважды | gonna say this once |
буду повторять это дважды | gonna tell you twice |
буду просить вас дважды | gonna ask you again |
буду спрашивать дважды | gonna ask you again |
бы дважды подумал | d think twice |
бы дважды подумал, прежде | d think twice |
бы дважды подумал, прежде чем | d think twice about |
бы дважды подумала | d think twice |
бы дважды подумала, прежде | d think twice |
ДВАЖДЫ - больше примеров перевода
ДВАЖДЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Дважды в неделю. | - Twice a week. |
Я дважды женат и разведен. | I've been married and divorced twice. |
Подмога дважды выбиралась под огнем, но их всех разбросало кто-куда кругом все уничтожено | The men were twice chosen under fire, but they are all scattered somewhere Everything is destroyed |
Я - герой, в "Трибьюн" пишут, что в меня дважды стреляли. | I'm a hero. I was shot twice in the Tribune. |
Почему аист не мог слетать дважды? | Father Scrum, Zou Zou does not believe we are twins. |
Она уже дважды от тебя улизнула. | She's walked out on you twice already. |
Да, дважды. | Well, twice. |
Я должен видеться с псом хотя бы дважды в месяц. | Your Honor, that's not quite fair. I ought to see the dog twice a month or so. |
Дважды в один день. | I know what you feel. Anybody would. |
Дважды в один день! | I betcha there's "welcome" on the doormat for you there. |
Дважды ходили в театр, я помню. | We went to the theatre twice, I remember. |
Арестовывали дважды, и всегда у него было алиби. | We arrested him twice. He had alibis. |
Да, я разговаривал с ним дважды, но мы так и не поговорили. | Yes, I spoke to him twice, but I didn't talk to him. |
Вам уже дважды отказали. | Haven't you been told twice already? |
возвращался уже дважды. | I've been back twice. |