ДОЙТИ перевод на итальянский язык

Большой русско-итальянский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОЙТИ


Перевод:


сов.

1) (достигнуть чего-л.) arrivare vi (e), giungere vi (e)

дойти до станции — arrivare fino alla stazione

письмо дошло быстро — la lettera arrivò in poco tempo

дошёл слух о... — sono giunte voci di...

2) (достигнуть какого-л. предела, уровня) raggiungere vi (a), toccare vt, arrivare vi (e) (a qc)

температура дошла до — (+)40° la temperatura ha raggiunto / toccato i 40 gradi

3) (проникнуть в сознание, стать понятным) chiarirsi qc, capire vt

смысл слов до него не дошёл — non ha capito il senso delle parole

Дошло? разг. — Ci sei arrivato?

До меня дошло (= понял) — ci sono (arrivato)

дойти своим умом — arrivarci di propria testa

у меня руки не дошли, чтобы сделать это — non ci sono arrivato; non ho avuto modo di farlo

4) перен. (достигнуть крайней степени проявления чего-л.) arrivare vi (e) (a qc), ridursi (a + fare qc)

дойти до совершенства — raggiungere la perfezione

дойти до бешенства — diventare furibondo

дойти до точки — non poterne più; arrivare al limite della sopportazione


Большой русско-итальянский словарь



ДОЙНЫЙ

ДОК




ДОЙТИ контекстный перевод и примеры


ДОЙТИ
контекстный перевод и примеры - фразы
ДОЙТИ
фразы на русском языке
ДОЙТИ
фразы на итальянском языке
До каких глупостей можно дойти?fatto lo scemo
До каких глупостей можно дойти?fatto lo scemo Si, si
До каких глупостей можно дойти?Ho fatto lo scemo
До каких глупостей можно дойти?Ho fatto lo scemo Si, si
До – до чего-то дойтиDo - Una cosa
До – до чего-то дойтиDo - Una cosa, una
дойтиandare
дойтиarrivare
ДойтиLasciar perdere
Дойти доLasciar perdere può
Дойти доLasciar perdere può sembrare
Дойти доperdere può
Дойти доperdere può sembrare
дойти до ваннойad andare in bagno
дойти до Верховного судаarrivare alla Corte Suprema

ДОЙТИ - больше примеров перевода

ДОЙТИ
контекстный перевод и примеры - предложения
ДОЙТИ
предложения на русском языке
ДОЙТИ
предложения на итальянском языке
Возможно успел бы я только дойти до двери... как твои слезы вернули бы меня обратно.Forse mi allontanerò solo fino alla porta... e la vista delle tue lacrime mi richiamerà indietro.
Я сам могу дойти.Non ho bisogno di nessuno.
Как ты мог дойти до такого?Come hai potuto farlo?
Со мной все будет в порядке, как только я смогу дойти и прилечь.Starò bene non appena avrò un posto dove stendermi.
Я должен дойти.Devo farcela.
- Последний адрес, который у меня был... - Ты знаешь, сколько нужно сделать шагов, чтобы дойти от нас до аптеки и обратно? - 649.Sai quanti passi ho fatto per arrivare alla drogheria e tornare?
Хорошо, что он не знал, что у него самого оставалось только время, чтобы дойти домой...Specie se gli riusciva di fare qualche scherzo al prossimo.
Помоги дойти до офиса.Accompagnami al mio studio.
Они не только сумели за 10 дней остановить этот опасный выброс; изменив угол, они смогли обойти зону опасного бурения и дойти до глубины в 14032 фута.E' stata un'operazione pericolosa totalmente controllata in 10 giorni, ma inclinando la forazione sono stati in grado di evitare l'area di pressione e continuare a perforare ad una profondita di 14.032 piedi.
Мне нужно 6 минут, чтобы дойти до угла, Чарли подбирает меня точно в 5:15.Ci vogliono sei minuti a piedi fino all'angolo Dove Charlie mi viene a prendere esattamente alle 05:15.
Но дойти до того, чтобы забыть, кто ты такая. Ты можешь оказаться в концентрационном лагере... если начнется война?Ma arrivare al punto di dimenticare chi sei... (Hamilton ) Vuoi finire in un campo di concentramento, in caso di guerra ?
Мы успеем дойти до деревни к вечеру?Ce la faremo ad arrivare al villaggio prima del tramonto?
- Мне не дойти.- Non ce la faccio.
Дойти до спальни помогите, Хестингс.Vieni, Hastings, portami a letto.
Как ему удалось обмануть охрану дойти до моей камеры, я так никогда и не узнал.Come eluse la sorveglianza, per venire fino alla mia porta, non lo seppi mai.

ДОЙТИ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ДОЙТИ, с русского языка на итальянский язык


Перевод ДОЙТИ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

дойти



Перевод:

сов. см. доходить

Русско-белорусский словарь 1

дойти



Перевод:

совер. в разн. знач. дайсці

дойти до крайности — дайсці да крайнасці

дойти своим умом — дайсці сваім розумам

дойти до точки — дайсці да канца

дойти до сердца — дайсці да сэрца

Русско-белорусский словарь 2

дойти



Перевод:

дайсці; дайсьці; дакрочыць; дапяць

Русско-болгарский словарь

дойти



Перевод:

достигна, стигна г

Русско-новогреческий словарь

дойти



Перевод:

дойти

сов см. доходить· вот мы и дошли! φθάσαμε!· до чего он дошел! ποῦ ἔφτασε!, πού κατάντησε!

Русско-греческий словарь (Сальнова)

дойти



Перевод:

дойти φτάνω письмо (не) дошло το γράμμα (δεν) έφτασε, το γράμμα (δεν) ήρθε
Русско-венгерский словарь

дойти



Перевод:

до чего-тоeljutni vhová

напр: дело дошлоodajutni v-hez

• odaérkezni -ik

Русско-казахский словарь

дойти



Перевод:

сов.1. кого-чего жету, барып жету;- дойти до станции станцияға дейін жету;2. до кого-чего перен. жету;- письмо дошло быстро хат тез жетті;- до нас дошел слух бізге бір сыбыс жетті;- дойти до совершенства шеберлікке жету;- до моего сведения дошло хабар маған келіп жетті;3. (быть доведенным) шегіне жету, шектен шығу;- дойти до крайности әбден шегіне жету;4. (добиться) жету;- дойти своим умом өз ақылымен жету;5. (возрасти) дейін жету;- счет дошел до 1000 рублей есеп 1000 сомға дейін жетті;- дойти до колоссальных размеров өте көп шамаға жету;6. (до готовности) пісіп жету;- помидоры дошли на солнце помидорлар күнде тұрып әбден пісті (пісіп жетті); тесто дошло қамыр ашып жетті;-дойти до предела шегіне жету
Русско-киргизский словарь

дойти



Перевод:

сов.

1. до кого-чего жетүү, баруу;

дойти до станции станцияга чейин жетүү;

мы дошли до вершины горы биз тоонун чокусуна чейин бардык;

письмо дошло быстро кат тез жетти;

до нас дошёл слух аңырт бизге жетти;

2. до кого-чего (достигнуть какого-л. предела) жетүү, баруу;

вода дошла до краёв суу мелмилдеп жээкке чейин көтөрүлдү;

3. до чего (постигнуть) түшүнүктүү болуу, жетүү, жетишүү;

дойти своим умом өз акылы менен жетишүү (ойлоп табуу);

4. разг. (доварить, допечь, дозреть) даяр болуу;

тесто дошло камыр даяр болду;

помидоры дошли на солнце помидор күндө бышып жетти;

5. до чего, перен. (достигнуть крайней степени) жетүү;

дойти до крайности чегине жетүү (аша кетүү, чектен тыш кетүү).

Большой русско-французский словарь

дойти



Перевод:

(до)

1) (о людях и транспорте) aller vi (ê.) jusqu'à; arriver vi (ê.) à (прийти); atteindre vt (с трудом); arriver vi (ê.) (abs)

вам нужно дойти до площади и свернуть налево — il vous faut aller jusqu'à la place et tourner à gauche

через четверть часа мы дошли до леса — au bout d'un quart d'heure nous sommes arrivés à la forêt

мы с трудом дошли до вершины — nous avons atteint le sommet à grand-peine

вот мы и дошли! — nous voilà arrivés!

2) (о товарах, письмах и т.п.) arriver vi (ê.) à; parvenir vi (ê.) à

товары только что дошли — les marchandises viennent d'arriver

письмо дошло до моего товарища через неделю — la lettre est parvenue à mon camarade au bout d'une semaine

3) перен. arriver vi (ê.) à, parvenir vi (ê.) à; produire son effet; toucher vt (трогать)

дойти до совершенства — atteindre (à) la perfection

до моего сведения дошло, что... — j'ai appris que...

до меня дошёл слух — j'ai entendu dire que...

4) (добиться) arriver vi (ê.) à, parvenir vi (ê.) à

он дошёл своим умом до разрешения задачи — par son intelligence il est arrivé (или parvenu) à résoudre le problème

5) (быть доведённым) en venir vi (ê.) à; être réduit à

дойти до драки — en venir aux mains

дойти до крайности — être réduit à la dernière extrémité

дойти до галлюцинаций — en avoir des hallucinations

вот до чего дошло! — voilà où on en est arrivé!

6) (возрасти) (se) monter

счёт дошёл до 1.000 рублей — la note est montée à mille roubles

дойти до колоссальных размеров — prendre des proportions démesurées

7) (до готовности) arriver vi (ê.) à maturité (дозреть); être cuit à point (довариться)

••

у меня руки не дошли до... разг. — je n'ai pas eu le temps de (+ infin)

Русско-латышский словарь

дойти



Перевод:

nonākt, aiziet; nonākt; aizskanēt; sasniegt, sniegt; kļūt saprotamam; tikt skaidrībā, izprast; sasniegt, pieaugt; sasniegt, nonākt, noiet, aiziet; izcept{ies}, ienākties, nogatavoties, izvārīties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

дойти



Перевод:

1) бармакъ, етишмек, барып чыкъмакъ

письмо дошло очень быстро - мектюп пек чабик кельди (барып чыкъты)

мы дошли до реки - биз озенге келип чыкътыкъ

2) (о звуках, словах) дуймакъ, эшитмек, келип чыкъмакъ

до меня дошёл слух, что… - эшиткениме коре…, мен эшиттим ки…

3) (стать понятным) анъламакъ, фаркъына бармакъ

наконец-то до меня дошло - ниает де анъладым

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

дойти



Перевод:

1) barmaq, yetişmek, barıp çıqmaq

письмо дошло очень быстро - mektüp pek çabik keldi (barıp çıqtı)

мы дошли до реки - biz özenge kelip çıqtıq

2) (о звуках, словах) duymaq, eşitmek, kelip çıqmaq

до меня дошёл слух, что… - eşitkenime köre…, men eşittim ki…

3) (стать понятным) añlamaq, farqına barmaq

наконец-то до меня дошло - niayet de añladım

Русско-крымскотатарский словарь

дойти



Перевод:

сов.

1) бармакъ, етишмек, барып чыкъмакъ

письмо дошло очень быстро — мектюп пек чабик кельди (барып чыкъты)

мы дошли до реки — биз озенге келип чыкътыкъ

2) (о звуках, словах) дуймакъ, эшитмек, келип чыкъмакъ

до меня дошёл слух, что… — эшиткениме коре…, мен эшиттим ки…

3) (стать понятным) анъламакъ, фаркъына бармакъ

Краткий русско-испанский словарь

дойти



Перевод:

сов.

1) ir (непр.) vi (hasta); arribar vi, llegar vi (прибыть); alcanzar vt (добраться)

мы дошли до площади — llegamos hasta la plaza

вам нужно дойти до угла — tiene que llegar hasta la esquina

вот мы и дошли — hemos llegado

письмо дошло до моего товарища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta

товары уже дошли — las mercancías han llegado ya

2) (достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)

дойти до сведения — llegar a conocimiento (de)

дойти до сознания — tocar la conciencia

дойти до слушателей, до зрителей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores

дойти до нас, до наших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días

до меня дошел слух — he oído el rumor de que...; he oído que...

3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vt

дойти до совершенства — alcanzar la perfección

дойти до крайности, до отчаяния — llegar al extremo, a la desesperación

дойти до галлюцинаций — llegar a la alucinación

дойти до чего-либо своим умом — llegar a algo con su propio talento

дойти до драки — llegar a las manos

вот до чего дошло! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!

4) (до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi (возрасти)

дойти до колоссальных размеров — alcanzar proporciones desmesuradas

расходы дошли до ста рублей — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos

температура дошла до 20 градусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados

5) разг. (стать готовым) llegar a madurar (дозреть); estar a punto (довариться, допечься)

тесто дошло — la masa (de pan) subió

••

у меня руки не дошли (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)

Универсальный русско-польский словарь

дойти



Перевод:

Czasownik

дойти

dojść

Русско-польский словарь2

дойти



Перевод:

dojść;sięgnąć, dojść;doprowadzić się;

Русско-чувашский словарь

дойти



Перевод:

прич. действ, прош. дошедший; деепр. дойдя) глаг.сов.1. до когочего (син. добраться) ҫит, пырса ҫит; дойти пешком ҫуран ҫит; письмо дошло быстро ҫыру часах ҫйтнӗ2. до чего (син. достигнуть) ҫит, капаш; температура воды дошла до ста градусов шыв температурй ҫӗр градуса ҫйтрӗ ♦ дойти до бешенства урса кай; помидоры дойдут в тепле помидор ӑшӑра пиҫсе ҫитет; Дошло до тебя? Ӑнланса йлтӗни?
Русско-персидский словарь

дойти



Перевод:

فعل مطلق : رسيدن ، رفتن تا

Русско-сербский словарь

дойти



Перевод:

до́йти

1) доћи( пешке)

2) стићи

см. доходить

Русско-татарский словарь

дойти



Перевод:

1.(транспортсыз) барып (кайтып, килеп) җитү; д. до дому өйгә кайтып җитү; смысл слов не дошёл до него сүзләрнең мәгънәсе аңа барып җитмәде; жара дошла до 30 эсселек 30га җитте; д. до изнеможения хәлдән таюга барып җитү △ пироги дошли бөккәннәр җитеште; не доходя чего, до чего ...га барып җитмәстән; д. до точки соң чиккә җитү

Русско-таджикский словарь

дойти



Перевод:

дойти

расидан, рафта расидан, омада расидан

Русско-немецкий словарь

дойти



Перевод:

gehen vi (s), kommen vi (s) (до чего-л. bis zu D); erreichen vt, ankommen vi (s) (достичь)

Русско-португальский словарь

дойти



Перевод:

сов

chegar vi (a); (добраться) atingir vt, alcançar vt; (достичь) chegar vi (a; até a (até)); (до какого-л результата, состояния) chegar vi (a), atingir vt; (достигнуть какой-л степени, величины) atingir vt, alcançar vt, chegar vi (a); (возрасти) montar vi (a), ascender vi (a); (снизиться) baixar vi (a); рзг (дозреть) amadurecer vi; (допечься, довариться) chegar ao ponto; рзг (додуматься) atinar com, chegar a compreender

Большой русско-чешский словарь

дойти



Перевод:

přijít

Русско-чешский словарь

дойти



Перевод:

uležet se, přijít, dojít, dokročit, dotáhnout se
Большой русско-украинский словарь

дойти



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?; неперех.

Деепричастная форма: дойдя

1. (до кого-чего) двигаясь, достигнуть чего-н.2. (до чего) достигнуть пониманиядійти

Дієприслівникова форма: дійшовши

3. перен. достигнуть крайней степени проявления4. дозреть, допечься, довариться

¤ 1. дошел слух -- дiйшла чутка

¤ 2. дойти до понимания чего -- дiйти до розумiння чого

¤ 3. дошел до полного истощения -- дiйшов до повного виснаження

¤ 4. пироги дошли -- пироги дiйшли

¤ *руки не дошли -- руки не дiйшли


2024 Classes.Wiki