{V}
նկատել
նշմարել
տեսնել
совер.
1) (обратить внимание, обнаружить) заўважыць, прымеціць
(увидеть) убачыць
2) (запомнить) запомніць
3) (вставить в разговор замечание) заўважыць, зазначыць
4) (поставить на вид) заўважыць, зрабіць заўвагу
5) (сделать метку) зазначыць
зазначыць; занатаваць; заўважыць; згледзець; змеціць; зьмеціць; прыкмеціць; прымеціць; убачыць; угледзець
заметить (увидеть)
забележа г
сов,
1. см. замечать·
2. (сказать) παρατηρώ, λέγω.
• megjegyezni
• meglátni
сов.
1. кого-что, за кем-чем (увидеть) көрүп калуу, байкоо;
заметить в толпе калың элдин ичинен байкап калуу;
заметить ошибку катаны байкап калуу;
я за ним не заметил ничего дурного мен анын эч кандай жамандыгын байкаган жокмун;
2. кого-что (отметить, запомнить) белгилеп коюу, эстеп коюу;
заметить улицу көчөнү белгилеп коюу;
3. (сказать, сделать замечание) эскертүү, эскертип коюу, кемчилигин айтып эскертип коюу;
заметь вводн. сл. эстеп кой;
заметьте вводн. сл. эстеп койгула; эстеп коюңуз.
1) remarquer vt, s'apercevoir de qch; apercevoir vt (увидеть); noter vt (отметить, заполнить)
нужно заметить — il est à noter
заметьте в знач. вводн. сл. — notez
2) (сказать) dire vt; faire remarquer qch; faire une observation (сделать замечание)
3) (подметить) noter vt, relever vt
я заметил за вами одну странную привычку — j'ai noté chez vous une habitude singulière
заметить ошибки — relever les fautes
1) (увидеть) корьмек, корип къалмакъ, абайламакъ, фаркъына бармакъ
заметить на берегу лодку - ялыда къайыкъны корьмек
2) (запомнить) акъылда тутмакъ, хатырда тутмакъ
3) (сделать метку) ишарет къоймакъ, бельгилемек
4) (сказать) демек, айтмакъ, айтып кечмек
1) (увидеть) körmek, körip qalmaq, abaylamaq, farqına barmaq
заметить на берегу лодку - yalıda qayıqnı körmek
2) (запомнить) aqılda tutmaq, hatırda tutmaq
3) (сделать метку) işaret qoymaq, belgilemek
4) (сказать) demek, aytmaq, aytıp keçmek
сов. кого-что
заметить на берегу лодку — ялыда къайыкъны корьмек
3) что (сделать метку) ишарет къоймакъ, бельгилемек
1) вин. п. advertir (непр.) vt, reparar vi (en), observar vt; notar vt, captar vt (обратить внимание); percibir vt (увидеть); avistar vt (различить издали)
заметить ошибку — notar una falta
заметить чье-либо отсутствие — notar la ausencia de alguien
2) вин. п. (отметить, запомнить) notar vt, señalar vt
заметить время — señalar el tiempo
заметить дорогу — señalar el camino
3) (сказать) decir (непр.) vt, hacer una observación, señalar vt
••
дать заметить — hacer ver, dar a entender
алдсаас харах, ажиглах
Czasownik
заметить
zauważyć
dostrzec
zapamiętać
zaznaczyć
zauważyć, dostrzec;
فعل مطلق : ديدن ، مشاهده کردن ، متوجه شدن ، ملاحظه کردن ؛ بخاطر سپردن ، در نظر گرفتن ؛ متذکر شدن ، گفتن
1) , замеча´ть
2) запазити, опазити, спазити, приметити
3) запамтити
4) напоменути, ставити примедбу
замечать
несов.) 1.күреп (сизеп) алу; з. дымок на горизонте офыкта төтен күреп алу 2.билгеләп кую, искә алып кую, хәтердә калдыру; з. дорогу юлны хәтердә калдыру 3.әйтү, дию, дип кую; верно,
заметил он дөрес,
дип куйды ул
дида мондан, дидан
1) bemerken vt, merken vt
2)
заметить себе что-л. (отметить, запомнить) — sich (D) etw. merken
3) (сказать) bemerken vt, sagen vt, eine Bemerkung machen
1) (увидеть, обнаружить) accorgersi (di qd, qc), notare vt, osservare vt; avvistare vt (издалека)
заметить корабль / парус на горизонте — avvistare una nave all'orizzonte
он заметил за ним склонность ко лжи — aveva notato in lui l'inclinazione alla menzogna
легко заметить, что... — è facile vedere come...
2) (запомнить) ricordare vt, fissare vt
3) (сказать) (far) notare vt, osservare vt
остроумно заметить... — osservare argutamente...
сов
reparar em; (окатить внимание) aperceber-se de; (отметить) notar vt; (увидеть) perceber vt, ver vt; (запомнить) reparar vi, gravar vt (na memória); (отметить) marcar vt; (сказать) dizer vt, notar vt; (сделать замечание) fazer uma observação; (подметить) notar vt, reparar vt
spatřit
Деепричастная форма: заметив
Дієприслівникова форма: помітивши
¤ 1. заметить огонек -- помітити вогник
¤ заметить насмешку -- помітити глузування
¤ 2. заметить место -- запам'ятати (замітити) місце
¤ 3. "Верно", - заметил он -- "Дійсно", -зауважив він
сов. от замечать
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson