ЗВОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗВОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
peal, ringing, clanging; (церковный) chime
похоронный звон — (funeral) knell
звон шпор — clank of spurs
звон колокольчиков — tinkling of bells
звон посуды — clatter of crockery
♢ звон в ушах — ringing in the ears
слышал звон, да не знает, где он погов. — he does not know what he is talking about
• звон в ушах - tinnimentum auribus;
в разн. знач. звон, род. звону муж.
звону задать — звону нарабіць
м τό κουδούνισμα, ὁ κωδωνισμός:
\~ шпор τό κουδούνισμα τῶν σπιρουνιών \~ колоколов ἡ κωδωνοκρουσία· \~ стаканов ὁ κρότος τῶν πότη ριῶν похоронный \~ ἡ πένθιμη καμπάνα, ἡ πένθιμος κωδωνοκρουσία· ◊ \~ в ушах τό βούϊσ-μα τῶν αὐτιῶν слышал\~, да не знает где он погов. κάτι ἄκουσε ἀλλα δέν κατάλαβε.
м.
шыңгыроо, кыңгыроо, даңылдоо, шыңгыраган үн, зыңылдоо;
звон колокола коңгуроонун даңылдашы;
звон стаканов стакандардын шыңгырашы;
звон в ушах кулак зыңылдоо;
слышал звон, да не знает, где он погов. үнүн укканы менен, анын кайдан чыкканын билбейт; билер-билбес калжырай берет;
пошёл звон по всему городу разг. бүткүл шаарга сөз дуулдап тарап кетти.
м.
son m; tintement m, cliquetis m (оружия, цепей, ключей, стаканов)
звон колоколов, колокольный звон — sonnerie f des cloches; carillon m (трезвон)
похоронный звон — glas m (funèbre)
••
звон в ушах — tintement d'oreilles, tintouin m
слышал звон, да не знает, где он погов. — прибл. il ne le sait que par ouï-dire
пошёл звон по всему городу — le bruit a couru dans toute la ville
skaņas, strinkšķēšana, trinkšķēšana, žvadzoņa, tinkšķēšana, šķindēšana, zvanīšana, skanēšana, šķindoņa, žvadzēšana
м.
1) sonido m; tañido m (колоколов); tintineo m (звяканье)
звон стаканов — tintineo de los vasos
звон колокольчика — campanilleo m
похоронный звон — toque fúnebre
звон в ушах — zumbido en los oídos
2) прост. (сплетни) rumor(es) m (pl)
пошел звон — empezaron a correr rumor(es)
••
задать звону прост. — dar un rapapolvo
слышал звон, да не знает, где он погов. — ha oído campanas y no sabe donde, ha oído el gallo cantar y no sabe en qué muladar
Rzeczownik
звон m
dzwonienie odczas. n
dźwięk m
brzęk m
dzwon m
dzwony m
м чың, шалтырау (чылтырау, чыңлау) (тавышы); з. колокола кынгырау чыңы △ з. в ушах колак шаулау; пошёл з. по всему городу бөтен шәһәргә шау-шу китте
м.
1) suono; (посуды) acciottolio (di piatti)
звон колокола — rintocco
звон колокольчика — tintinnio
2) прост. (сплетни) dicerie f pl, panzane f pl; pettegolezzi m pl
••
малиновый звон — rintocchi melodiosi delle campane
звону много, а толку мало — son più le voci che le noci
слышал звон, да не знает, где он — prende fischi per fiaschi / lucciole per lanterne
¤ звон бокалов -- дзенькіт бокалів
¤ звон металла -- брязкіт металу
¤ колокольный звон -- дзвін, дзвони
¤ слышал звон, да не знает, где он -- чув дзвін, та не знає, де він;
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson