hang* (up) (d.)
вешать что-л. на верёвку, стену и т. д. — hang* smth. on / upon the line, the wall, etc.
♢ вешать голову — hang* one's head, become* / be dejected / despondent
hang (d.)
его за это повесят — he will be hanged for it, he will hang for it; he will swing for it разг.
weigh (d.); (отпускать покупателю) weigh out (d.)
{V}
կախել
կշռել
փակցնել
вешать голову — вешаць (апускаць) галаву
вешать собак на кого-либо — вешаць сабак на каго-небудзь
вешать нос — вешаць (апускаць) нос
хоть топор вешай — хоць тапор вешай
важыць; вешаць
окачвам /одевать/, закачвам /зацеплять/ г
несов
1. κρεμώ, ἀναρτῶ, κρεμνώ:
\~ картины κρεμώ (или ἀναρτῶ) πίνακες·
2. (белье) ἀπλώνω·
3. (казнить) ἀπαγχονίζω, κρεμώ·
4. (взвешивать) ζυγίζω, ζυγιάζω· ◊ \~ голову ἀποθαρρύνομαι, τά βάζω κάτω.
1. hänger
hänga (upp) tvätt--повесить (выстиранное) бельё jackan hänger i hallen--куртка висит в прихожей
2. hänger
• akasztani
• felakasztani
вешать I
несов.
1. что илүү, асуу, илип коюу, асып коюу;
вешать лампу лампаны илүү;
вешать картину на стену сүрөттү дубалга илүү;
2. кого (подвергать смертной казни) дарга асуу, дарга тартуу, дарга асып өлтүрүү;
вешать голову башын шылкыйтуу, ындыны өчүү;
вешать собак разг. бир деме болсо эле, ошондон көрүп айыптоо.
вешать II
несов. кого-что
(взвешивать) таразалоо, тартуу, оордугун өлчөө.
1) suspendre vt (лампу, картины и т.п.); étendre vt (бельё)
не вешайте трубку! — ne quittez pas!
2) (казнить) pendre vt; exécuter vt par pendaison
••
вешать голову разг. — прибл. se décourager
вешать собак на кого-либо разг. — accuser qn de tous les crimes; faire des histoires à qn
вешать кому-либо лапшу на уши разг. — raconter des sornettes à qn
(взвешивать) разг. peser vt
izkārt, izžaut, kārt; svērt; kārt, pakārt
1) асмакъ, ильмек
вешать картину - ресим асмакъ
2) (казнить) асмакъ
вешать голову - бойнуны асмакъ
1) asmaq, ilmek
вешать картину - resim asmaq
2) (казнить) asmaq
вешать голову - boynunı asmaq
несов. что
вешать картину — ресим асмакъ
2) кого (казнить) асмакъ
вешать голову — бойнуны асмакъ
1) colgar (непр.) vt; suspender vt (подвешивать)
2) (казнить) ahorcar vt; colgar (непр.) vt (fam.)
вешать голову, вешать нос — perder el ánimo, descorazonarse
вешать собак на кого-либо разг. — colgar el San Benito a otro, cargar (echar) el muerto a otro
(взвешивать) pesar vt, sopesar vt
өлгөх, өлгөгдөх, зүүгдэх
Czasownik
вешать
wieszać
wieszać;
فعل استمراري : آويختن ، آويزان کردن فعل استمراري : وزن کردن ، کشيدن
1) вешати, ставити на место
2) мерити тежину
3) казнити вешањем, обесити
1) (подвешивать) -aliki, -angika, -ning'iniza, -shaliki, -tundika;
быть пове́шенным — -tungika
2) (казнить) -nyonga;
быть пове́шенным — -lа {ki}tanzi
I.1.элү, асу, тагу, элеп кую; в. занавески пәрдәләр элү 2.асу, асып үтерү △ в. голову башны салындыру (түбән ию), балта суга төшү; в. нос борын салындыру; в. (дохлых) собак бәлә тагу (япсару) II.вешать
үлчәү
дор кашидан
овехтан, овезон кардан
hängen vt; aufhängen vt (подвесить), тж. (пальто, шторы)
вешать что-л. на стену, на веревку — etw. an die Wand, auf die Leine hängen
вешать что-л. сушиться — etw. zum Trocknen aufhängen
вешать трубку — der Hörer auflegen, auflegen vi
(взвешивать) wiegen vt
osmoq
1) attaccare vt; appendere vt (подвешивать)
вешать картину на стену — appendere un quadro alla parete
2) (казнить) impiccare vt
вешать голову / нос разг. — perdersi d'animo, veder nero; buttarsi giù; calare le brache
(взвешивать) pesare vt
нсв
pendurar vt; suspender vt; (взвешивать) pesar vt; (казнить) enforcar vt
věšet
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson