ВЗЯТЬСЯ перевод


Русско-латышский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЗЯТЬСЯ


Перевод:


{pie}ķerties; apņemties, uzņemties; uzrasties


Русско-латышский словарь



ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ

ВЗЯТЬСЯ ЗА РУКИ




ВЗЯТЬСЯ перевод и примеры


ВЗЯТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы

ВЗЯТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ВЗЯТЬСЯ, с русского языка на латышский язык


Русско-латышский словарь

взяться за руки


Перевод:

sadoties rokās


Перевод ВЗЯТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

взяться



Перевод:

сов. см. браться

Русско-латинский словарь

взяться



Перевод:

- recipere; in se recipere; spondere; promittere, polliceri aliquid;

• взяться за руки - manus conjungere;

• возьмитесь за руки - prehendatis alter alterius manum;

• он взялся защитить дело - recepit se in causam defendendam;

• я не возьмусь за это - nolo suscipere, aggredi hanc rem;

• он взялся поставить нужные припасы - recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;

• взяться за ум - intelligetem, prudentem, sanum fieri;

• взяться убить кого - aliquem interficiendi partes sibi sumere;

• взяться прославить кого-л. - sumere aliquem celebrare;

Русско-армянский словарь

взяться



Перевод:

{V}

գործի անցնել

հանձն առնել

մի բանից բռնել

Русско-белорусский словарь 1

взяться



Перевод:

в разн. знач. узяцца, мног. пабрацца

(добровольно — ещё) падрадзіцца

взяться за руки — узяцца (пабрацца) за рукі

взяться за дверную ручку — узяцца за дзвярную ручку

взяться за перо — узяцца за пяро

взяться за работу — узяцца за работу

он взялся выполнить задание досрочно — ён узяўся (падрадзіўся) выканаць заданне датэрмінова

откуда у него силы взялись? — адкуль у яго сілы ўзяліся?

взяться за кого — узяцца за каго

откуда ни возьмись — ні адсюль, ні адтуль

взяться за ум — узяцца за розум

взяться за голову — узяцца (схапіцца) за галаву

взялся за гуж, не говори, что не дюж посл. — узяўся за гуж, не кажы, што не дуж

Русско-белорусский словарь 2

взяться



Перевод:

узяцца

Русско-новогреческий словарь

взяться



Перевод:

взяться

сов см. браться· ◊ откуда ни возьмись... καί νά σου...

Русско-венгерский словарь

взяться



Перевод:

за делоnekiállni vminek

за делоnekifogni vminek

за делоnekilátni vminek

за что-тоlátni vmihez

• belekezdeni vmibe

• megfogni

Русско-казахский словарь

взяться



Перевод:

сов.1. за кого-что (хвататься) қарману, қол ұстау, қолдасу, қолтықтасу;2. за что кірісу;- взяться за работу жұмысқа кірісу;3. (обязаться) міндеттену, міндетіне алу;- взяться написать статью мақала жазуды міндетіне алу;4. (появиться) пайда болу;- откуда ты взялся? сен қайдан пайда болдың?;-за ум сабасына түсу, ақылға келу;- откуда ни возьмись қайдан шыққаны белгісіз;- аяқ астынан, күтпеген жерден
Русско-киргизский словарь

взяться



Перевод:

сов.

1. (схватиться за что-л.) кармоо, тутуу, кармашуу;

взяться за перила периланы кармоо;

они взялись за руки алар кол кармашып алышты;

2. (приняться) киришүү, алуу;

он взялся за работу ал ишке киришти;

3. с неопр. (обязаться) милдеттенүү;

он взялся написать статью в газету ал газетага макала жазып берүүгө милдеттенди;

4. (появиться) пайда болуу;

откуда у тебя взялась эта книга? бул китеп сага кайдан пайда болду?;

откуда ни возьмись разг. күтпөгөн жерден, эч ойдо жок жерден;

взяться за ум разг. акыл токтотуу, акылга келүү (өз катасын эске алып).

Большой русско-французский словарь

взяться



Перевод:

1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qch

взяться за поручень — s'appuyer sur la main courante

взяться за руки — se prendre par les mains

взяться за голову — se prendre la tête à deux mains

2) (приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)

взяться за дело — se mettre au travail

взяться за чтение — se mettre à lire

3) (обязаться) se charger de qch; se charger de (+ infin)

он взялся за эту работу — il s'est chargé de ce travail

он взялся написать статью в газету — il s'est chargé d'écrire un article pour le journal

4) (появиться) разг. venir vi (ê.)

откуда у них это взялось? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?

вдруг откуда ни возьмись велосипедист — voilà tout à coup un cycliste qui arrive

••

взяться за ум разг. — devenir (ê.) raisonnable, se mettre à la raison

взяться за кого-либо разг. — serrer la vis (или le bouton) à qn

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

взяться



Перевод:

1) (схватиться) тутмакъ, алмакъ

взяться за руки - къол тутмакъ

2) (приняться) киришмек, башламакъ, тутунмакъ

взяться за чтение - окъумагъа башламакъ

3) (обязаться) усьтюне алмакъ, ваде бермек

он взялся написать сочинение - о инша язмакъны усьтюне алды

4) (появиться) пейда олмакъ, келип чыкъмакъ

Откуда у тебя взялась эта книга? - Бу китап санъа къайдан келип чыкъты?

взяться за ум - акълы башына кельмек, акъылланмакъ, эсини топламакъ (джыймакъ)

откуда ни возьмись - къайдандыр, бирден, апансыздан

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

взяться



Перевод:

1) (схватиться) tutmaq, almaq

взяться за руки - qol tutmaq

2) (приняться) kirişmek, başlamaq, tutunmaq

взяться за чтение - oqumağa başlamaq

3) (обязаться) üstüne almaq, vade bermek

он взялся написать сочинение - o inşa yazmaqnı üstüne aldı

4) (появиться) peyda olmaq, kelip çıqmaq

Откуда у тебя взялась эта книга? - Bu kitap saña qaydan kelip çıqtı?

взяться за ум - aqlı başına kelmek, aqıllanmaq, esini toplamaq (cıymaq)

откуда ни возьмись - qaydandır, birden, apansızdan

Русско-крымскотатарский словарь

взяться



Перевод:

сов. за кого-что

1) (схватиться) тутмакъ, алмакъ

взяться за руки — къол тутмакъ

2) за что (приняться) киришмек, башламакъ, тутунмакъ

взяться за чтение — окъумагъа башламакъ

3) (обязаться) устюне алмакъ, ваде бермек

он взялся написать сочинение — о инша язмакъны устюне алды

4) (появиться) пейда олмакъ, келип чыкъмакъ

откуда у тебя взялась эта книга?— бу китап санъа къайдан келип чыкъты?

••

взяться за ум — акъылы башына кельмек, акъылланмакъ, эсини топламакъ (джыймакъ)

откуда ни возьмись разг. къайдандыр, бирден, апансыздан

Краткий русско-испанский словарь

взяться



Перевод:

(1 ед. возьмусь) сов.

1) за + вин. п. (схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)

взяться за руки — cogerse de la mano

взяться за голову — echarse las manos a la cabeza

2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt (предпринять)

он хочет взяться за дело — quiere emprender un negocio

взяться за чтение — ponerse a leer

взяться за работу — comenzar a trabajar

взяться за перо — tomar la pluma, ponerse a escribir

взяться за руль — ponerse al volante

3) + неопр. (обязаться что-либо сделать) encargarse (de)

взяться сделать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo

взяться выучить — ponerse a aprender

4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vi

откуда у тебя взялась эта книга? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?

••

взяться за кого-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien

взяться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable

откуда ни возьмись разг. — de pronto, de súbito, súbitamente

Русско-монгольский словарь

взяться



Перевод:

дайрах довтлох

Универсальный русско-польский словарь

взяться



Перевод:

Czasownik

взяться

wziąć się

chwycić się

zabrać się

Русско-польский словарь2

взяться



Перевод:

wziąć się;

Русско-чувашский словарь

взяться



Перевод:

прич. действ, прош. взявшийся; деепр. взявшись) глаг.сов., см. браться
Русско-персидский словарь

взяться



Перевод:

فعل مطلق : دست زدن ؛ شروع کردن ، پرداختن ؛ تعهد کردن ؛ پيدا شدن ، آمدن

Русско-сербский словарь

взяться



Перевод:

взяться

1) ухватити се, машити се

2) латити се

с чего ты взял — откуд ти је пало на памет

взять на прице́л — нанишанити

взять в жёны — оженити се

взять себе в го́лову — увртети себи у главу

взять при́ступом — освојити на јуриш

взять обра́тно свои слова́ — повући своју реч

взять верх — надвладати, надјачати

черт возьми́! — дођавола!

взя́ться за ум — освестити се, опаметити се

отку́да ни возми́сь — изненада,одједном,као с неба

Русско-татарский словарь

взяться



Перевод:

1.тотыну 2.тотынышу; в. за руки кулга-кул тотынышу 3.башлау, керешү, тотыну; в. за работу эшкә тотыну 4. ...га алыну (булу); в. помочь ярдәм итәргә алыну 5.килеп чыгу; откуда ты взялся? каян килеп чыктың? △ взяться за ум акылга утыру, акыл керү; откуда ни возьмись әллә каян гына

Русско-немецкий словарь

взяться



Перевод:

1) (за что) (схватиться) anfassen vt

взяться за руки — einander an den Händen fassen

2) (за что) (приступить к чему-л.) sich machen (an A)

взяться за работу — sich an die Arbeit machen

3) (обязаться сделать что-л.) sich verpflichten, auf sich nehmen vt (zu + inf)

Большой русско-итальянский словарь

взяться



Перевод:

сов.

1) за + В (схватиться руками) prendere vt; pigliare vt прост.; afferrare vt

взяться за руки — prendersi per mano

взяться за перила — afferrare la ringhiera

2) за + В (приняться, начать) mettersi a (+ inf), metter mano a qc

взяться за учёбу — mettersi a studiare

3) разг. (появиться) venir fuori, apparire vi (e); saltare fuori

откуда он взялся? — da dove è saltato fuori?

••

взяться за оружие — prendere / impugnare le armi

откуда ни возьмись... — non si sa da dove; che è che non è...

взялся за гуж, не говори, что не дюж — quando si è in ballo bisogna ballare

Русско-португальский словарь

взяться



Перевод:

сов

(руками) tomar vt, agarrar vt; (начать) pôr-se a, começar a; (обязаться) tomar a si; encarregar-se; рзг (появиться) vir vi; aparecer vi

••

- взяться за ум- откуда ни возьмись

Большой русско-чешский словарь

взяться



Перевод:

ujmout se

Русско-чешский словарь

взяться



Перевод:

obout se, uchopit se, ujmout se, vložit se, dát se, dokročit, chytnout se, chytit se, sebrat se

2020 Classes.Wiki