ВЗЯТЬСЯ перевод


Русско-венгерский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЗЯТЬСЯ


Перевод:


за делоnekiállni vminek

за делоnekifogni vminek

за делоnekilátni vminek

за что-тоlátni vmihez

• belekezdeni vmibe

• megfogni


Русско-венгерский словарь



ВЗЯТЬ ТАКСИ

ВЗЯТЬСЯ ЗА




ВЗЯТЬСЯ перевод и примеры


ВЗЯТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
взять и за ум взятьсяaz elme, és a cselekvés
взятьсяfogjátok
взяться заfogjátok meg egymás
взяться за делоaz általunk képviselt eszmék mögé
взяться за рукиfogjátok meg egymás kezét
Главное - взять и за ум взятьсяFontos az elme, és a cselekvés
должен взяться заkell ragadnia
и за ум взятьсяelme, és a cselekvés
Надо взятьсяFogjuk meg
надо взяться заössze kell kapnom
Надо взяться за рукиFogjuk meg
Надо взяться за рукиFogjuk meg egymás kezét
надо взяться за умössze kell kapnom magam
откуда он мог взятьсяhonnan származhat

ВЗЯТЬСЯ - больше примеров перевода

ВЗЯТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Почему бы тебе не взяться за него?Miért nem vállalod?
- Я всегда готов взяться.- Az mindig jól jön.
Не смогу взяться за большое дело.Nem tudok elvállalni egy komoly ügyet.
Если не ждать следующего сезона, чтобы поставить "Следы на потолке", и уговорить Марго поехать на гастроли со спектаклем "Старость в лесу", мы могли бы прямо сейчас взяться за "Следы".Minek várni a jövő szezonig az új darabbal, szinte kész, és ha Margo turnézna a másik darabbal, az új darabot rögtön bemutathatnánk.
- Так что же? - Что же... Поль хочет знать, в состоянии ты снова взяться за работу.- Tudni szeretné, képes vagy-e dolgozni.
Вы не против за это взяться?Van valami ellenvetése ezen tisztség betöltésével szemben?
Всем велит взяться за руки... и вместе танцевать.Azt akarja, hogy fogják meg egymás kezét, és hosszú sorban járják a táncot.
А взяться за это некому.Csak nincs, aki elkezdje.
А откуда ей взяться?De hát hol keressük?
Теперь нам надо взяться за руки.Most pedig tegyük össze a kezeinket.
Ее здесь нет. Откуда ей здесь взяться?Nincs itt, hogy is lehetne?
Теперь мы все должны взяться за дело.Most mindannyiunknak hozzá kell kezdenie.
- Да, мы можем взяться все, но... используем угол.Ha mindannyian húzzuk...
Так и работа здесь, если хорошо за неё взяться.Ugyanígy van az itteni munkánkkal, ha keményen próbálkozol.
Откуда взяться ветру?Hogy fújhat a szél egy zárt szobában?


Перевод слов, содержащих ВЗЯТЬСЯ, с русского языка на венгерский язык


Русско-венгерский словарь

взяться за


Перевод:

что-то (дело)vállalkozni -ik vmire

взяться за что-то


Перевод:

напр: за делоhozzáfogni vmihez

напр: за делоhozzákezdeni


Перевод ВЗЯТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

взяться



Перевод:

сов. см. браться

Русско-латинский словарь

взяться



Перевод:

- recipere; in se recipere; spondere; promittere, polliceri aliquid;

• взяться за руки - manus conjungere;

• возьмитесь за руки - prehendatis alter alterius manum;

• он взялся защитить дело - recepit se in causam defendendam;

• я не возьмусь за это - nolo suscipere, aggredi hanc rem;

• он взялся поставить нужные припасы - recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;

• взяться за ум - intelligetem, prudentem, sanum fieri;

• взяться убить кого - aliquem interficiendi partes sibi sumere;

• взяться прославить кого-л. - sumere aliquem celebrare;

Русско-армянский словарь

взяться



Перевод:

{V}

գործի անցնել

հանձն առնել

մի բանից բռնել

Русско-белорусский словарь 1

взяться



Перевод:

в разн. знач. узяцца, мног. пабрацца

(добровольно — ещё) падрадзіцца

взяться за руки — узяцца (пабрацца) за рукі

взяться за дверную ручку — узяцца за дзвярную ручку

взяться за перо — узяцца за пяро

взяться за работу — узяцца за работу

он взялся выполнить задание досрочно — ён узяўся (падрадзіўся) выканаць заданне датэрмінова

откуда у него силы взялись? — адкуль у яго сілы ўзяліся?

взяться за кого — узяцца за каго

откуда ни возьмись — ні адсюль, ні адтуль

взяться за ум — узяцца за розум

взяться за голову — узяцца (схапіцца) за галаву

взялся за гуж, не говори, что не дюж посл. — узяўся за гуж, не кажы, што не дуж

Русско-белорусский словарь 2

взяться



Перевод:

узяцца

Русско-новогреческий словарь

взяться



Перевод:

взяться

сов см. браться· ◊ откуда ни возьмись... καί νά σου...

Русско-казахский словарь

взяться



Перевод:

сов.1. за кого-что (хвататься) қарману, қол ұстау, қолдасу, қолтықтасу;2. за что кірісу;- взяться за работу жұмысқа кірісу;3. (обязаться) міндеттену, міндетіне алу;- взяться написать статью мақала жазуды міндетіне алу;4. (появиться) пайда болу;- откуда ты взялся? сен қайдан пайда болдың?;-за ум сабасына түсу, ақылға келу;- откуда ни возьмись қайдан шыққаны белгісіз;- аяқ астынан, күтпеген жерден
Русско-киргизский словарь

взяться



Перевод:

сов.

1. (схватиться за что-л.) кармоо, тутуу, кармашуу;

взяться за перила периланы кармоо;

они взялись за руки алар кол кармашып алышты;

2. (приняться) киришүү, алуу;

он взялся за работу ал ишке киришти;

3. с неопр. (обязаться) милдеттенүү;

он взялся написать статью в газету ал газетага макала жазып берүүгө милдеттенди;

4. (появиться) пайда болуу;

откуда у тебя взялась эта книга? бул китеп сага кайдан пайда болду?;

откуда ни возьмись разг. күтпөгөн жерден, эч ойдо жок жерден;

взяться за ум разг. акыл токтотуу, акылга келүү (өз катасын эске алып).

Большой русско-французский словарь

взяться



Перевод:

1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qch

взяться за поручень — s'appuyer sur la main courante

взяться за руки — se prendre par les mains

взяться за голову — se prendre la tête à deux mains

2) (приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)

взяться за дело — se mettre au travail

взяться за чтение — se mettre à lire

3) (обязаться) se charger de qch; se charger de (+ infin)

он взялся за эту работу — il s'est chargé de ce travail

он взялся написать статью в газету — il s'est chargé d'écrire un article pour le journal

4) (появиться) разг. venir vi (ê.)

откуда у них это взялось? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?

вдруг откуда ни возьмись велосипедист — voilà tout à coup un cycliste qui arrive

••

взяться за ум разг. — devenir (ê.) raisonnable, se mettre à la raison

взяться за кого-либо разг. — serrer la vis (или le bouton) à qn

Русско-латышский словарь

взяться



Перевод:

{pie}ķerties; apņemties, uzņemties; uzrasties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

взяться



Перевод:

1) (схватиться) тутмакъ, алмакъ

взяться за руки - къол тутмакъ

2) (приняться) киришмек, башламакъ, тутунмакъ

взяться за чтение - окъумагъа башламакъ

3) (обязаться) усьтюне алмакъ, ваде бермек

он взялся написать сочинение - о инша язмакъны усьтюне алды

4) (появиться) пейда олмакъ, келип чыкъмакъ

Откуда у тебя взялась эта книга? - Бу китап санъа къайдан келип чыкъты?

взяться за ум - акълы башына кельмек, акъылланмакъ, эсини топламакъ (джыймакъ)

откуда ни возьмись - къайдандыр, бирден, апансыздан

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

взяться



Перевод:

1) (схватиться) tutmaq, almaq

взяться за руки - qol tutmaq

2) (приняться) kirişmek, başlamaq, tutunmaq

взяться за чтение - oqumağa başlamaq

3) (обязаться) üstüne almaq, vade bermek

он взялся написать сочинение - o inşa yazmaqnı üstüne aldı

4) (появиться) peyda olmaq, kelip çıqmaq

Откуда у тебя взялась эта книга? - Bu kitap saña qaydan kelip çıqtı?

взяться за ум - aqlı başına kelmek, aqıllanmaq, esini toplamaq (cıymaq)

откуда ни возьмись - qaydandır, birden, apansızdan

Русско-крымскотатарский словарь

взяться



Перевод:

сов. за кого-что

1) (схватиться) тутмакъ, алмакъ

взяться за руки — къол тутмакъ

2) за что (приняться) киришмек, башламакъ, тутунмакъ

взяться за чтение — окъумагъа башламакъ

3) (обязаться) устюне алмакъ, ваде бермек

он взялся написать сочинение — о инша язмакъны устюне алды

4) (появиться) пейда олмакъ, келип чыкъмакъ

откуда у тебя взялась эта книга?— бу китап санъа къайдан келип чыкъты?

••

взяться за ум — акъылы башына кельмек, акъылланмакъ, эсини топламакъ (джыймакъ)

откуда ни возьмись разг. къайдандыр, бирден, апансыздан

Краткий русско-испанский словарь

взяться



Перевод:

(1 ед. возьмусь) сов.

1) за + вин. п. (схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)

взяться за руки — cogerse de la mano

взяться за голову — echarse las manos a la cabeza

2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt (предпринять)

он хочет взяться за дело — quiere emprender un negocio

взяться за чтение — ponerse a leer

взяться за работу — comenzar a trabajar

взяться за перо — tomar la pluma, ponerse a escribir

взяться за руль — ponerse al volante

3) + неопр. (обязаться что-либо сделать) encargarse (de)

взяться сделать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo

взяться выучить — ponerse a aprender

4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vi

откуда у тебя взялась эта книга? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?

••

взяться за кого-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien

взяться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable

откуда ни возьмись разг. — de pronto, de súbito, súbitamente

Русско-монгольский словарь

взяться



Перевод:

дайрах довтлох

Универсальный русско-польский словарь

взяться



Перевод:

Czasownik

взяться

wziąć się

chwycić się

zabrać się

Русско-польский словарь2

взяться



Перевод:

wziąć się;

Русско-чувашский словарь

взяться



Перевод:

прич. действ, прош. взявшийся; деепр. взявшись) глаг.сов., см. браться
Русско-персидский словарь

взяться



Перевод:

فعل مطلق : دست زدن ؛ شروع کردن ، پرداختن ؛ تعهد کردن ؛ پيدا شدن ، آمدن

Русско-сербский словарь

взяться



Перевод:

взяться

1) ухватити се, машити се

2) латити се

с чего ты взял — откуд ти је пало на памет

взять на прице́л — нанишанити

взять в жёны — оженити се

взять себе в го́лову — увртети себи у главу

взять при́ступом — освојити на јуриш

взять обра́тно свои слова́ — повући своју реч

взять верх — надвладати, надјачати

черт возьми́! — дођавола!

взя́ться за ум — освестити се, опаметити се

отку́да ни возми́сь — изненада,одједном,као с неба

Русско-татарский словарь

взяться



Перевод:

1.тотыну 2.тотынышу; в. за руки кулга-кул тотынышу 3.башлау, керешү, тотыну; в. за работу эшкә тотыну 4. ...га алыну (булу); в. помочь ярдәм итәргә алыну 5.килеп чыгу; откуда ты взялся? каян килеп чыктың? △ взяться за ум акылга утыру, акыл керү; откуда ни возьмись әллә каян гына

Русско-немецкий словарь

взяться



Перевод:

1) (за что) (схватиться) anfassen vt

взяться за руки — einander an den Händen fassen

2) (за что) (приступить к чему-л.) sich machen (an A)

взяться за работу — sich an die Arbeit machen

3) (обязаться сделать что-л.) sich verpflichten, auf sich nehmen vt (zu + inf)

Большой русско-итальянский словарь

взяться



Перевод:

сов.

1) за + В (схватиться руками) prendere vt; pigliare vt прост.; afferrare vt

взяться за руки — prendersi per mano

взяться за перила — afferrare la ringhiera

2) за + В (приняться, начать) mettersi a (+ inf), metter mano a qc

взяться за учёбу — mettersi a studiare

3) разг. (появиться) venir fuori, apparire vi (e); saltare fuori

откуда он взялся? — da dove è saltato fuori?

••

взяться за оружие — prendere / impugnare le armi

откуда ни возьмись... — non si sa da dove; che è che non è...

взялся за гуж, не говори, что не дюж — quando si è in ballo bisogna ballare

Русско-португальский словарь

взяться



Перевод:

сов

(руками) tomar vt, agarrar vt; (начать) pôr-se a, começar a; (обязаться) tomar a si; encarregar-se; рзг (появиться) vir vi; aparecer vi

••

- взяться за ум- откуда ни возьмись

Большой русско-чешский словарь

взяться



Перевод:

ujmout se

Русско-чешский словарь

взяться



Перевод:

obout se, uchopit se, ujmout se, vložit se, dát se, dokročit, chytnout se, chytit se, sebrat se

2020 Classes.Wiki