ļaut izkrist, ļaut nokrist, nogrūst, nogāzt, nomest, izmest; nokārt, nolaist; diskreditēt, pazemināt
УРОНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УРОНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) (упустить) упусціць
(выпустить) выпусціць
(потерять) згубіць
(сбросить) скінуць
2) перен. (слово) кінуць, сказаць
3) (слезу) выраніць
4) (голову) апусціць, мног. паапускаць
5) перен. (достоинство, авторитет) страціць
• через чтоátejteni vmin vhová
• elejteni
• kiejteni
• leejteni
сов. что
түшүрүү, түшүрүп жиберүү;
уронить книгу китепти түшүрүп жиберүү;
уронить своё достоинство өзүнүн беделин түшүрүү.
1) laisser tomber vt; lâcher vt
уронить чашку — laisser tomber une tasse
2) перен. compromettre vt
уронить своё достоинство — compromettre sa dignité
сов. кого-что тюшюрмек
уронить ручку — къалемни тюшюрмек
сов., вин. п.
1) dejar caer, soltar (непр.) vt
2) (дискредитировать) comprometer vt
уронить кого-либо в общественном мнении — comprometer a alguien ante la opinión pública
Czasownik
уронить
upuścić
strącić
Przenośny ubliżyć
poniżyć
upuścić, uronić;zrzucić, strącić;pochylić, opuścić;rzucić (od niechcenia);ubliżyć, przynieść ujmę, poniżyć, narazić na szwank, nadszarpnąć;zrujnować, zaprzepaścić, zmarnować;
испустити
урони́ть себя́ в обще́ственном мне́нии — нашкодити своме угледу у друштву
1.(кулдан) төшерү (төшереп җибәрү) 2.төшереп калдыру; у. кошелёк кошелекны төшереп калдыру 3.күч.(дәрәҗәне, абруйны) төшерү; у. своё достоинство дәрәҗәңне төшерү △ у. слово сүз әйтеп кую △ у. голову башны (түбән) салындыру
сов. В
1) (из рук) lasciar cadere
2) перен.
уронить свой авторитет — squalificarsi, ledere il proprio prestigio; screditarsi
уронить своё достоинство — mancare alla propria dignità
сов
deixar cair (escapar), soltar vt; (дискредитировать) comprometer vt
Деепричастная форма: уронив
упуститиДієприслівникова форма: упустивши
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor