КАПРИЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как капризный | som et bortskjemt |
как капризный ребенок | som et bortskjemt barn |
капризный ребенок | bortskjemt barn |
капризный ребенок | et bortskjemt barn |
КАПРИЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я капризный и неудовлетворенный. | - Jeg har vært humørsyk og utilfreds. |
Вы и есть чудной капризный старик. | Du er en gretten, gammel særing. |
Он капризный, потому что хочет спать. | Han er bare vanskelig fordi det er leggetid. |
Ты ведёшь себя, как капризный ребёнок. | Du oppfører deg som en bortskjemt unge! |
Он просто капризный мужик. | Han er bare en mann. |
Жестокий, жестокий, капризный бог. | En grusom, lunefull gud. |
Ну, ужин довольно капризный, не так ли? | - Middagen virker fresete, eller hva? |
Не надо бросаться на них, как капризный ребенок. | Du forlater ikke disse folkene som et bortskjemt barn. |
Я не капризный, Я ем все подряд Но в конце концов не ем это | - Ingen vil lage problemer. Vi spiser alt annet, men ikke det. |
Мне вообще сложно понять, кто злой, а кто просто капризный. | Det er vanskelig å avgjøre hvem som er ond og hvem som bare er slem. |
Я не капризный. | Jeg er ikke humørsyk. |
Может он просто капризный, как ноги Гэри. Нет, я его знаю. | Kanskje han bare flasser, som Garys føtter. |
Король - капризный ребенок. | Så vakker du er i kveld, Adele. |
Он упрямый, капризный. | Han er sta og lunefull... |
- Что мне ещё делать – он такой капризный, прям как девчонка. | - Han stiller høyere krav enn jenter! |