ПОДОЗРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Подозрение | Et mistenkelig |
подозрение | mistanke om |
Подозрение | Mistenkelig |
Подозрение в | Et mistenkelig |
Подозрение в | mistenkelig |
Подозрение в торговых махинациях | Et mistenkelig tradingmønster |
Подозрение в торговых махинациях | mistenkelig tradingmønster |
Подозрение в торговых махинациях на | Et mistenkelig tradingmønster på |
Подозрение в торговых махинациях на | mistenkelig tradingmønster på |
Подозрение в торговых махинациях на Pepsum | Et mistenkelig tradingmønster på Pepsum |
Подозрение в торговых махинациях на Pepsum | mistenkelig tradingmønster på Pepsum |
Подозрение в торговых махинациях на Pepsum Pharmaceuticals | Et mistenkelig tradingmønster |
Подозрение в торговых махинациях на Pepsum Pharmaceuticals | Et mistenkelig tradingmønster på Pepsum Pharmaceuticals |
Подозрение в торговых махинациях на Pepsum Pharmaceuticals | mistenkelig tradingmønster på Pepsum Pharmaceuticals |
подозрение, что | mistanke om at |
ПОДОЗРЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОДОЗРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я пытался построить версию, так же как и Вы пытался понять все это, и у меня осталось подозрение, что чего-то не хватает. | Jeg prøvde å bygge opp på samme måte som du har, og jeg prøver å forstå det, har en følelse av at noe mangler. |
Просто сейчас у нас есть подозрение, что в Сопротивлении действует предатель. | I det siste har vi hatt grunn til å tro at det er en forræder i motstandsstyrkene. |
Я могу тебя убить. Но подозрение не возникнет,.. ...если мы дадим одни показания. | Jeg dreper deg om nødvendig, men det blir enklere å forklare hvis begge forteller det samme. |
Двое вызвали бы подозрение. | To ville ha sett mistenkelig ut. |
У меня было подозрение что ты некомпетентен и прячешься за своих коллег. | Det ante meg at du var inkompetent, at du dekket deg bak kolleger. |
Подозрение на парестезию. | Hun har parestesier i høyre hånd |
Малейшее подозрение повлечет за собой кару. | Mistenkelige ting vil føre til ettervirkninger. |
Попал ли кто под подозрение? | Har vi forhørt staben? |
Что случилось? С тебя снято подозрение. | - Du er ikke mistenkt lenger. |
Затем подозрение. | Og så mistenksomhet. |
В доме много гостей, которые приехали на выходные. Под подозрение попадают все. | Alle mistenkes. |
Бегония и лаванда - соответственно опасность и подозрение. | Begonia og lavendel er fare og mistanke. |
Всё что вызывает подозрение. | - Alt som virker mistenkelig. |
А вдруг у них возникнет подозрение. | Tror du ikke de blir mistenksomme? |
У меня было смутное подозрение, что мой учитель разбирается в литературе. | Jeg har en mistanke om at engelsklæreren er analfabet. |