СОЗНАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОЗНАНИЕ фразы на русском языке | СОЗНАНИЕ фразы на норвежском языке |
в моё сознание | i sinnet mitt |
в сознание | til bevissthet |
вы потеряли сознание | du besvimte |
его сознание | sinnet hans |
её сознание | bevisstheten hennes |
и потерял сознание | grøfta |
Когда я потерял сознание | Da jeg besvimte |
мое сознание | min bevissthet |
мое сознание | mitt sinn |
моё сознание | sinnet mitt |
Не теряй сознание | Hold deg våken |
не теряла сознание | er ikke bevisstløs |
не теряла сознание | ikke bevisstløs |
Он потерял сознание | Han besvimte |
Она потеряла сознание | Hun besvimte |
СОЗНАНИЕ - больше примеров перевода
СОЗНАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОЗНАНИЕ предложения на русском языке | СОЗНАНИЕ предложения на норвежском языке |
А для вдовы появиться на публике как подумаю об этом, сознание теряю. | - La dem det, tante Pittypat. Scarlett bor i mitt hjem, så jeg holdes ansvarlig. |
Кажется, я теряю сознание. | Jeg tror jeg besvimer. |
Дым накрывал мою долину, и чернота поражала сознание людей. | Som slagget ble spredd over dalen, spredte det nå seg noe svart over tankene til menneskene i den. |
Вы потеряли сознание. | Du besvimte. |
- Вы не собираетесь опять потерять сознание? | - Du skal ikke svime av igjen? |
Я почти потеряла сознание. Я схватила ножницы. | Det svartnet for meg, da jeg fikk tak i saksa. |
Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание. | Men så må jeg ha blitt ør og besvimte. |
Если ты будешь терять сознание, то нам недолго и закрыться. | Skal du forsvinne hver gang en slektning dukker opp, kan vi like godt stenge. |
Перед смертью Хатч пришел в сознание, и он подумал, что это было как раз то утро. | - En bok. Hutch kom til bevissthet, og trodde det var morgenen etter. |
Доктор, он пришёл в сознание. | Han er kommet til bevissthet, doktor. |
Не смей пока терять сознание. | Ikke besvim ennå. |
при падении он ударился и потерял сознание. после этой сомнительной любовной связи... и разглашения... несчастным? | -Selvsagt. Det er tydelig at fallet slo ham bevisstløs. Mrs Mulwray, dette antatte forholdet din mann hadde... |
Я потерял сознание. | Jeg svimte av. |
Затем я потерял сознание. | Så besvimte jeg. |
На этот раз отключи сознание... и действуй в соответствии с инстинктом. | Gi slipp på ditt bevisste jeg. La deg lede av instinktet. |
СОЗНАНИЕ - больше примеров перевода