ورود ، محل ورود
carriage-entrance, entry
при въезде в город — at the entrance to the city
право въезда — right of entry
{N}
մւտք
1) (действие) уезд, -ду муж.
2) (место) уезд, -да муж.
уезд
влизане с
м
1. ἡ είσοδος, ἡ είσέλευση {-ις}·
2. (место въезда) τό μπάσιμο, τό ἐμπα, ἡ είσοδος.
1. infart
2. inkörs|port
3. inresa
м.
1. (действие) кирүү;
2. (место) өтө турган, кире турган жол.
entrée f
право въезда — droit m d'entrée
при въезде в город — à l'entrée (или aux portes) de la ville
iejāšana, iebraukšana; iebrauktuve; uzbrauktuve; ieceļošana
entrada f (en un móvil)
при въезде в город — a la puerta (entrada) de la ciudad
Rzeczownik
въезд m
wjazd m
wprowadzenie m
wjazd;
innfart, innreise
улажење (колима), улазак
ingizo (ma-)
м 1.см. въехать 2.(транспорт белән) керү урыны (юлы); в. в город шәһәргә керү юлы
въезд
даромадгоҳ
1) (место) Einfahrt f, Auffahrt f
2) (действие) Einfahren n; Einzug m (в квартиру); Einreise f (в страну)
accesso
(в страну) entrata
entrata f, ingresso m, accesso m
- въезд для транспорта- въезд на автостраду- наклонный въезд
1) см. въехать; ingresso; imbocco (туннеля)
2) (место) ingresso
у въезда в город — (vicino) alle porte della città
entrada f (para veículo)
vjezd
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor