مأموريت
official journey, business trip
научная командировка — professional business trip
ехать в командировку — go* on an official journey, make* a business trip; go* away on business
быть в командировке — be away on business
жен.
1) (действие) камандзіраванне, -ння ср., камандзіроўка, -кі жен.
2) (поручение, поездка, удостоверение) камандзіроўка, -кі жен.
командировка ж
1. tjänsteresa
• выезд в \~kiszállás
• научнаяtanulmányút
• kiküldetés
ж.
командировка (1. тапшырма, жумуш, кызмат менен бир жакка убактынча жиберүү; 2. кызмат боюнча тапшырылган иш менен бир жерге баруу; 3. разг. күбөлүк кат, командировка кагазы).
mission f; voyage m d'affaire
научная командировка — mission d'études
ехать в командировку — aller (ê.) en mission
быть в командировке — être envoyé en mission
komandēšana; komandējums
ёлланма, иш ёлланмасы, иш сеяаты, командировка
yollanma, iş yollanması, iş seyaatı, komandirovka
командировка
1) comisión de servicio
научная командировка — comisión de servicio para un trabajo científico
2) разг. (удостоверение) certificado (documento) de estar en comisión de servicio, credencial de misión
Rzeczownik
командировка f
delegacja f
wyjazd służbowy, delegacja;
tjenestereise
службено путовање
misheni (-), safari ya kikazi (-), ujumbe ед.
(поездка) Dienstreise f
научная командировка — Studienreise f, eine Reise zu wissenschaftlichen Zwecken
быть в командировкае — auf Dienstreise sein
missione, trasferta
- поехать в командировку
missione
деловая командировка — missione d'affari, trasferta
ж
missão f; serviço m
- научная командировка- ехать в командировку
služební cesta
¤ 1. получить командировку -- одержати відрядження
¤ 2. уехать в командировку -- поїхати у відрядження
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor