РАССТОЯНИЕ ← |
→ РАССТРЕЛ |
РАССТРАИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его расстраивать | go denerwować |
его расстраивать | go martwić |
ее расстраивать | jej denerwować |
ее расстраивать | jej zdenerwować |
Жаль расстраивать тебя | Przykro mi to mówić |
Жаль расстраивать тебя, Кро | Przykro mi to mówić, Cro |
их расстраивать | ich rozczarować |
не расстраивать | nie denerwować |
не хотел расстраивать тебя | nie chciał cię martwić |
не хотел расстраивать тебя | nie chciałem cię zdenerwować |
не хотела расстраивать тебя | Nie chciałam cię zdenerwować |
Не хотела тебя расстраивать | Nie chciałam cię denerwować |
не хотим его расстраивать | nie chcemy go martwić |
Не хочу тебя расстраивать | Nie chcę cię martwić |
Не хочу тебя расстраивать | Przykro mi, że cię zawiodę |
РАССТРАИВАТЬ - больше примеров перевода
РАССТРАИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
3наешь, я не хотела расстраивать тебя. | Widzisz Myro, nie chciałam cię niepokoić. |
Нехорошо расстраивать такую милую старушку как миссис Смит... | Szkoda, że ta staruszka będzie zawiedziona, prawda? |
- Привет. Я не хотел расстраивать тебя тогда. | Nie chciałem cię tak wystraszyć. |
Ты не должна мучить себя попытками, казаться нормальной, безмятежной и преданной женой, которая просто не смеет расстраивать своего занятого мужа. | Wyluzuj się, postaraj się wyglądać normalnie... pogodna i wierna żona, która nie zawraca głowy swojemu mężowi. |
Я не хочу расстраивать ее. | Nie chciałbym jej zawieść. |
Не хотела тебя расстраивать. | Nie chcieliśmy cię denerwować. |
Лучше прикроем кандалы, чтобы не расстраивать дам. | - Chwileczkę. Lepiej zakryć kajdanki, unikniemy wrzasku gromady staruszek. |
Папа, Боб не хотел расстраивать тебя. Он просто хочет быть честным, вот и все. | Chcemy mieć coś małego i własnego rozumiesz. |
Неприятно вас расстраивать, но этой сотни больше не существует. | Zainwestowałem je w interes, który przyniesie nam fortunę. |
Не xочу её лишний раз расстраивать. | Nie chciałabym jej znowu zdenerwować. |
Я не хотел вас расстраивать. | Przykro mi, jeśli pana wzburzyłem, nie sądziłem... |
- Но я не хотела вас расстраивать. | - Nie przyszłam pani urazić. |
Я кое-что скрыл, боялся вас расстраивать. | Nie chcialem mówic wczesniej, zeby was nie denerwowac. |
Не хочу вас расстраивать, но ответ "да". | Przykro mi, że pana rozczaruję, ale odpowiedź brzmi: tak. |
Не хочу вас расстраивать, но вы не взглянете на ребенка? | Bardzo przepraszam, że przerywam, ale czy moglibyście zająć się moim dzieckiem? |
Czasownik
расстраивать
martwić
niepokoić
rozstrajać
przeszkadzać
mieszać, rozprzęgać, dezorganizować;rujnować, doprowadzać do upadku;naruszać, burzyć, zakłócać;burzyć, niweczyć, krzyżować;rozregulowywać;rozstrajać, przygnębiać, przybijać, martwić;