ШИЛО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШИЛО фразы на русском языке | ШИЛО фразы на польском языке |
двенадцать МОДЕЛЬ Шило семь из них известны | SIEDEM ZNANYCH |
как шило в | wrzód na |
как шило в заднице | wrzód na dupie |
МОДЕЛЬ Шило семь из них известны | SIEDEM ZNANYCH |
моё шило | mój patyk |
моё шило? | mój patyk? |
Мосий Шило | Mosij Szyło |
У тебя, что шило в заднице | Masz mały odłamek na ramieniu |
что шило в заднице | mały odłamek na ramieniu |
что шило в заднице | odłamek na ramieniu |
что шило в заднице, а | mały odłamek na ramieniu, co |
что шило в заднице, а | odłamek na ramieniu, co |
что шило в заднице, а? | mały odłamek na ramieniu, co? |
что шило в заднице, а? | odłamek na ramieniu, co? |
Шило | Patyk |
ШИЛО - больше примеров перевода
ШИЛО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШИЛО предложения на русском языке | ШИЛО предложения на польском языке |
Ты просто шило в моей заднице! | Jesteś wrzodem na tyłku! |
Ты шило в жопе! | Ty pieprzony gnoju! |
У него в заднице шило. | Może ma wrzód na dupie. |
- Шило. В заднице. Поэтому он все время ёрзает. | Wrzód na dupie, który nie daje mu spokoju. |
Множественные колотые раны. Орудие - шило для колки льда. | Nożem do lodu w jego własnym łóżku. |
Наверное, тогда мне и запало в душу шило для колки льда. | To pewnie stąd wziął się pomysł z nożem do lodu. |
Тебя так заела совесть, что ты сам лезешь горлом на шило? | Nadal się obwiniasz. Drążysz swój "nóż do lodu"? |
Насчёт мужа проверяют. Шило для колки льда такое же, каким убили Боза. | Nóż do lodu jest taki sam jak ten, którym zabito Boza. |
Адвокаты - это шило в заднице. | Tylko przeszkadzają. |
Шило в заднице? | Przeszkadzają? |
Он просил адвоката, и вы ему отказали. Адвокат - это шило в заднице, так было сказано. | Pytał, czy trzeba adwokata, a wy zaprzeczyliście... dlatego, że adwokaci robią zamieszanie. |
Спасибо, Святой Рой. Ты - действительно шило в заднице. | Dziękuję, Pastorze. |
У дачи тебе тоже. Но я тебя уверяю, что ты - ещё большее шило в заднице. | Ty jeszcze bardziej. |
Моё любимое шило. | Moje ulubione szydło! |
У тебя что, шило в заднице? | To Ty bez przerwy marudzisz. |
ШИЛО - больше примеров перевода