ВЛАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
- Власть | Władza |
- это власть, а власть | a władza |
? Деньги, власть | Pieniądze, władza |
А власть | A władza |
Абсолютная власть | Władza absolutna |
абсолютная власть | władzę absolutną |
Ага. Информация это власть | Tak, informacja to władza |
Билл-За-Власть-Белых | Bill |
Билл-За-Власть-Белых | Bill Biała Moc |
богатство и власть | bogactwa i władzę |
богатство и власть | bogactwa i władzy |
богатство и власть | bogactwo i władzę |
богатство, власть | bogactwo, władza |
богатство, власть | bogactwo, władzę |
борьба за власть | walka o władzę |
ВЛАСТЬ - больше примеров перевода
ВЛАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это власть! | To jest potęga. |
что беспокоит тебя! Вложи всю власть в одно! | Pozbywając się niepotrzebnych przeszkód, i skupiając całą potęgę w jednej dłoni... |
В чем моя власть? | Co to za siła? |
Что у вас за странная власть над лошадьми? | Czyżby pan posiadał moc władania końmi? Po prostu umiem je poskromić. |
Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки. | Kto by pomyślał, że drogi brat będzie tak miły i da się złapać, zostawiając całą Anglię pod moją troskliwą opieką? |
А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть? | Kim jest człowiek, co pod nieobecność króla... przejmuje władzę? |
Но с тех пор, как принц Джон, захватил власть, | Odkąd książę Jan przejął władzę, |
На днях разоблачат власть гангстеров над чиновниками! | Powiązania gangsterów z urzędnikami zostaną zdemaskowane w ciągu paru dni. |
А я бы сделал, будь у меня власть. | Ja coś zrobię... nawet jeśli sam będę musiał wymierzać prawo! |
Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему. | Nienawiść przejdzie, dyktatorzy umrą i lud otrzyma odebraną mu władzę. |
- Помните, вы говорите с прессой. - Ах да, власть прессы. | - Zadarłeś z Post. |
Богом? Кто дал тебе власть вмешиваться в жизни других людей? | Skąd masz moc ingerowania w życie ludzi? |
Никакая власть в мире не напугает меня, когда идет речь о спасение Красавицы. | Żadna siła na świecie mnie nie przestraszy, gdy chodzi o ratowanie Belle. |
Власть в руках одного человека и тех, кого он назначил. | Wszystko kontroluje jeden człowiek i jego wybrańcy." |
Если он когда-нибудь покажет его кому-нибудь полиция подумает, что это была я. Это власть, которую он имеет надо мной. | Jeśli pokaże go komuś to policja pomyśli, że ja zabiłam. |
Rzeczownik
власть f
władza f
rządy f
autorytet m
pozwolenie n
upoważnienie n