ВЛАСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЛАСТЬ фразы на русском языке | ВЛАСТЬ фразы на норвежском языке |
абсолютная власть | uinnskrenket makt |
богатство, власть | rikdom, makt |
борьба за власть | en maktkamp |
была власть | hadde makt |
вас есть власть | Dere har maken |
вас есть власть | Dere har makten |
великую власть | stor makt |
власть | er makt |
власть | maken |
власть | makt |
Власть | Makt er |
Власть | Makt er en |
власть | makten |
власть | og makt |
власть Бога | Guds makt |
ВЛАСТЬ - больше примеров перевода
ВЛАСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЛАСТЬ предложения на русском языке | ВЛАСТЬ предложения на норвежском языке |
Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки. | Tenk at min bror lar seg ta til fange, slik at jeg kan ta hånd om England! |
А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть? | Hva skal man ellers kalle en som ut- nytter kongens ulykke til å ta makten? |
Но с тех пор, как принц Джон, захватил власть, Гай Гисборн и его люди, грабят нас и убивают. | Men under prins Johan har Guy av Gisborne fått herje fritt. |
- Ясно. А я бы сделал, будь у меня власть. | Jeg skal gjøre noe med det, om jeg så må ta loven i egne hender! |
Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему. | Hatet vil forsvinne og diktatorene dø. Makten de har tatt fra folket vil bli gitt tilbake. |
Кем ты себя возомнила? Богом? Кто дал тебе власть вмешиваться в жизни других людей? | Hva gir deg rett til a blande deg i andres liv? |
Власть в руках одного человека и тех, кого он назначил. | "Kontrollen av landet er i hendene til en mann," "og til de han har utnevnt til å utføre sine ordre." |
А что же тогда главное? Власть? | - Hva er hovedsaken? |
В этом Вам не удастся проявить свою власть. | Jeg gir deg ikke en eneste sjanse til å demonstrere din autoritet. |
У них была власть и свобода. | De hadde makt og frihet. |
Он тебя бросил? Завладев деньгами своей жены, получив свободу и власть, он тебя бросил. | Med konas penger, all frihet og makt vraket han deg. |
Ты принц для своих людей, ты имеешь власть, твоя репутация безупречна. | Du er rik og mektig. Folk vil lytte til deg. |
У него есть настоящая власть на земле! | Han er den største på jorden. |
Оно даст нам власть и мы истребим римлян. | Med den kan vi igjen vinne makt og spre død blant romerne. |
Здесь слишком много людишек, которые хотят расшатать власть Рима. | Hvis du blir her, må du ta del i tragedien. Det gjør jeg allerede. |
ВЛАСТЬ - больше примеров перевода