ДВУСМЫСЛЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
двусмысленность | dwuznaczność |
ДВУСМЫСЛЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ДВУСМЫСЛЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
какая двусмысленность! | co za dwuznaczność! |
И если вы в своем последнем обвинении указываете на двусмысленность оброненного зонтика, то вы, сэр, присутствуете на бумаге полностью, в чужой шляпе, в чужом камзоле и уж конечно, с чужой тенью. | A jeśli chodzi o twój ostatni zarzut, próbujesz dochodzić dwuznaczności opuszczonego cienia, gdy samemu, panie, jesteś sportretowany w całości w pożyczonym kapeluszu, płaszczu i z pożyczonym cieniem, jak mniemam. |
А понятие "двусмысленность" тебе что-то говорит? | Wiesz, co znaczy termin "sprzeczne informacje"? |
О, двусмысленность вышла. | To zabrzmiało rozpustnie. |
Лиз, дай парням то, что им нужно, прости уж за двусмысленность. | Liz, wprowadź tych panów, jeśli wybaczysz mi to wyrażenie. |
Темой урока был дешевый фокус доктора Гектора под названием "Взять со дна". Едва ли утонченная двусмысленность этого понятия могла повлиять на слушателей столь глубоко. | Kiedy Grace opowiedziała im o technice p. Hectora rozdawania kart od spodu, i przyczyną ich wzburzenia nie była bynajmniej nazwa tego triku. |
И это уже не просто двусмысленность, а скольжение по трём точкам зрения. Вот что, я думаю, объясняет странные взаимные отражения этой сцены. Это приводит нас к нашему третьему и, возможно, критическому примеру. | A jeśli to, co robi Frank, jest desperacką, śmieszną, ale skuteczną próbą udzielenia pomocy Dorothy, wyrwania jej z letargu, przywrócenia do życia? |
И я презираю двусмысленность. | I gardzę niejasnościami. |
Карл... если я неясно выразилась о своих чувствах к тебе прошу прощения за двусмысленность | Karl... Jeśli nie wyraziłam się wystarczająco jasno, w tym co do ciebie czuję, to przepraszam za tę dwuznaczność. |
И в каждой итерации, для вас лучше двусмысленность вашей сексуальной ориентации, чем признание, что вы взяли большее, чем положено, количество денег в другом штате. | W każdej iteracji jest lepiej dla pana, żeby był pan dwuznaczny odnośnie orientacji seksualnej, niż przyznać się do brania nielegalnej sumy pieniędzy spoza stanu. |
Она не должна допускать двусмысленность. | Ji Hyun nie powinna tak o tym mówić. |
♪ а крабами еще и вшей зовут ♪ О, я думала, там хотя бы намек на двусмысленность. | Myślałam, że to przynajmniej będzie z podtekstem. |
- Да, это намеренная двусмысленность. | To była dwuznaczna odpowiedź. |
Хвалю за двусмысленность. | - "Double entendre". |
Двусмысленность это то, что непристойно в другом смысле. | Używa się tylko przy ryzykownych znaczeniach. |
Rzeczownik
двусмысленность f
dwuznaczność f
niejednoznaczność f
dwulicowość f
fałsz m
obłuda f