ДЕФИС ← |
→ ДЕФИЦИТНОСТЬ |
ДЕФИЦИТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дефицит | braki |
Дефицит | Deficyt |
дефицит | niedobór |
дефицит B12 | niedobór witaminy B12 |
дефицит бюджета | deficyt |
дефицит витамина | niedobór witamin |
Дефицит витамина | Niedobór witaminy |
дефицит витамина Д | niedobór witaminy D |
Дефицит витамина К | Niedobór witaminy K |
дефицит железа | niedobór żelaza |
дефицит некоторых товаров | Niektóre artykuły ciężko zdobyć |
Дефицит энергии | Deficyt energii |
дефицит? | niedobór? |
Здесь дефицит некоторых товаров | Niektóre artykuły ciężko zdobyć |
у меня дефицит | mam niedobór |
ДЕФИЦИТ - больше примеров перевода
ДЕФИЦИТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Дефицит, темнота. | - Rarytas, ty głupku. |
Дефицит энергии. | Deficyt energii. |
Я имею ввиду, что ты... симпатичная и в этом городе дефицит симпатичных девушек? | To znaczy, jesteś ładna i... I w tym mieście brakuje ładnych dziewczyn. |
У вас образовался дефицит железа, который вы никак не компенсировали. | Poziom żelaza mógł pani tak opaść, że mógł to być koniec. |
У меня тут $300-миллионный дефицит, потому что вы, идиоты, не понимаете потребности меняющегося рынка! | Widzę tu deficyt rzędu 300 milionów dolarów... bo tacy idioci jak wy nie przewidzieli potrzeb zmieniającego się rynku! |
Дефицит платёжного баланса и бюджетный дефицит достигли астрономических размеров. | Jej deficyt handlowy i fiskalny osiągnął koszmarne rozmiary. |
Боялся будет дефицит в красотках, поэтому подготовился должным образом, ну ты понимаешь. | Bałem się, że zabraknie tu ładnych twarzy, więc powziąłem pewne kroki. |
И когда я сидел, проклиная дефицит лошадиных сил в моём двигателе, мимо проехал мотоцикл, преследуемый полицейским "круизером". | Usiadłem, przeklinając brak koni mechanicznych. i wtedy zobaczyłem motocykl, a za nim samochód policyjny. |
У меня дефицит в $10000. Может, это для тебя мелкий жемчуг, но не для меня. | Hej, może dla pana 10.000 dolców nic nie znaczy, ale dla mnie tak. |
Если бы молитвами можно было возместить дефицит в 700 миллионов долларов! | Gdyby modlitwy mogły zlikwidować 700 milionów deficytu. |
Мы... Конечно, они кончатся, ты же их ешь всё время. Я создаю дефицит. | Witamy w Opowieści wigilijnej Muppetów. |
К сожалению, в нашей школе был дефицит горячих женщин. | "Niestety w naszej szkole brakuje panienek do wzięcia" |
[Рассказчик] "По какой-то странной причине, идущей в глубину веков, "...в Уэльсе имеет место большой дефицит имён: | Z jakiegoś niewytłumaczalnego powodu, mieszkańcy Walii cierpią na chroniczną powtarzalność nazwisk. |
Наш дефицит три тысячи. | Deficyt 3000 dolców. |
Теперь Третьяк нефтяной магнат-миллионер... и лидер собственной политической партии... предсказал, что беспорядки, охватившие Россию... лишь усилятся, если сторонник реформ президент Карпов... не сможет ликвидировать дефицит нефтяного топлива... в результате которого уже умерло множество россиян... | Tretiak - olejowy magnat i przywódca własnej partii politycznej przepowiada, że niepokoje w Rosji będą się nasilać, jeśli prezydent Karpow nie zdoła wydobyć kraju z kryzysu, spowodowanego brakiem oleju opałowego. |
Rzeczownik
дефицит m
deficyt m
Potoczny towar deficytowy m