ЗАВОД ← |
→ ЗАВОДИТЬСЯ |
ЗАВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вообще заводить | ogóle mieć |
вообще заводить | w ogóle mieć |
заводить | mieć |
заводить | nakręcać |
заводить врагов | przysparzać sobie wrogów |
заводить врагов | sobie wrogów |
заводить детей | mieć dzieci |
заводить детей | mieć dziecko |
заводить детей в | mieć dzieci w |
заводить детей, не | mieć dzieci |
заводить детей, не так ли | mieć dzieci, prawda |
заводить детей, не так ли? | mieć dzieci, prawda? |
заводить детей? | mieć dzieci? |
заводить дружбу | zaprzyjaźniać się |
заводить дружбу с | zaprzyjaźniać się z |
ЗАВОДИТЬ - больше примеров перевода
ЗАВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сэр, я бы рад, но мой домовладелец не разрешает заводить животных. | Bardzo chciałbym, ale właściciel mojego budynku nie pozwala już na trzymanie zwierząt. |
По-твоему, Баллин запрещает мне заводить друзей? | - Czy to Ballin ma zastrzezenia? |
Ты слишком разборчива, чтобы заводить военного. | To cywil. Jesteś zbyt ostrożna, by wybrać żołnierza. |
Иногда, правда, я забываю их заводить. | Tylko czasami zapominam go nakręcić. |
Хорошо. Когда в следующий раз будешь заводить машину, оставь ворота открытыми. Поняла? | Następnym razem, jak zapalisz silnik, zostaw otwarte drzwi. |
Но сейчас не стоит заводить серьезный разговор, я не хочу. Как твоя подруга? | Jeśli to ma być poważna rozmowa, to uciekam. |
Я не просила Вас лгать. Просто лучше не заводить об этом разговор. | Nie chcę, byś kłamała, ale... nie ma potrzeby mówić o tym. |
Не потому, что не любила Ника, и не потому, что меня не прельщала идея заводить дитя... но потому, что я не была готова полюбить себя. | Nie dlatego, że nie kochałam Nicka, i nie dlatego, że nie miałam ochoty. Ale nie dojrzałam jeszcze do tego, by kochać samą siebie. |
Не потому, что не любила Ника, и не потому, что меня не прельщала идея заводить дитя... Но потому, что я не была готова полюбить себя. | Nie dlatego, że nie kochałam Nicka i nie dlatego, że nie miałam ochoty, ale... nie byłam jeszcze gotowa kochać samej siebie. |
Это ты всегда мешала мне заводить друзей - вот почему! | Zawsze przeszkadzałaś mi mieć przyjaciół, i tyle. |
Их не надо заводить. Часики! | Zegarek! |
Я не хотела заводить грузовик. | Nie mogłam zapalić ciężarówki, ponieważ nie chciałem jej zapalić! |
Чтобы заводить ранчо, надо быть молодым. | Nie, do hodowli trzeba być młodym. |
Мы не можем сейчас заводить второго ребенка, тебе это известно. | Nie możemy teraz mieć kolejnego dziecka. |
Он бы мог получить от пяти до десяти лет, но Тиффани не стали заводить дело. | Groziło mu od dwóch i pół do pięciu lat, ale Tiffany nie wniósł oskarżenia. |
Czasownik
заводить
zaprowadzać
zakładać
nakręcać
uruchamiać
wszczynać