فعل استمراري : بردن ؛ آوردن ؛ خريدن ؛ نگه داشتن ؛ برقرار کردن ، تأسيس کردن ؛ شروع کردن ، پيش کشيدن ؛ بکار انداختن ، روشن کردن ؛ کوک کردن
bring* / lead* (smb. to a place) (and leave* there); (уводить далеко) take* / lead* (smb. to a place)
заводить кого-л. в тупик (перен.) — lead* smb. up a blind alley
1. (приобретать) acquire (d.); (покупать) buy* (d.)
заводить привычку (+ инф.) — acquire a habit (of ger.), fall* / get* into the habit (of ger.)
2. (вводить, устанавливать) establish (d.), introduce (d.)
заводить порядок — introduce / establish / order a rule
3.:
заводить семью, хозяйство — acquire a home and family; settle down (in life)
заводить дело разг. (коммерческое) — start a business, set* up in business
4. (начинать) start (d.)
заводить разговор — start a conversation
заводить ссору — start / raise a quarrel
♢ заводить знакомство (с тв.) — strike* up an acquaintance (with)
1. (приводить в движение, пускать в ход) wind* up (d.)
заводить патефон — put* on the portable gramophone
заводить будильник — set* the alarm clock
заводить мотор — start (up) an engine; (ручкой) crank an engine
2. разг. (будоражить) get* smb. worked up
несовер. в разн. знач. заводзіць
см. завести
заводзіць
заводить, устанавливать
въвеждам г
заводить (начинать, заиметь)
започвам, завързам
заводить (мотор)
пускам
несов
1. (куда-л.) φέρνω. ὀδηγῶ·
2. (приобретать) ἀποκτῶ, παίρ-νω, προμηθεύομαι/ ἀγοράζω (покупать); \~ корову παίρνω (или ἀποκτῶ) ἀγελάδα·
3. (вводить, устанавливать) καθιερώνω, ἐφαρμόζω, είσάγω:
\~ новые порядки ἐφαρμόζω νέα τάξη· \~ моду καθιερώνω τή μόδα·
4. (механизм):
\~ часы κουρδίζω τό ρολόγι· \~ мотор βάζω μπρος τή μηχανἤ ◊ \~ разговор πιάνω κουβέντα, ἀνοίγω συζήτηση· \~ знакомство πιάνω γνωριμία· \~ спор κάνω (или στήνω) καυγἄ· \~ в тупик ὀδηγῶ σέ ἀδιέξοδο.
• моторmegindítani
• напр: животное домойbeszerezni magának
• часыfelhúzni
заводить I
несов.
см. завести I.
заводить II
см. завести II.
несов. см. завести
Czasownik
заводить
zaprowadzać
zakładać
nakręcać
uruchamiać
wszczynać
nakręcać, zapuszczać, puszczać w ruch;
(машину) -tia moto, -washa motakaa, -fyatua motokaa;(часы) -jaza saa, -tia ufunguo saa
1) (часы, пружину) caricare
2) (двигатель) avviare, mettere in moto
нсв см завести
startovat (motor)
техн., несов. заводить, сов. завести
заводити, завести; (пружину - ещё) накручувати, накрутити
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor