ГРЯЗЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в грязевой | w błotku |
в грязевой ванне | w kąpieli błotnej |
грязевой | błocie |
грязевой | błotku |
грязевой | błotnej |
грязевой ванне | kąpieli błotnej |
грязевой ванне? | kąpieli błotnej? |
ГРЯЗЕВОЙ - больше примеров перевода
ГРЯЗЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Который час? После грязевой ванны, 10 минут в минеральной воде, как и было предписано... | Po kąpieli, dziesięć minut z wodą mineralną, jak przepisałem... |
- Грязевой клуб? | - Klub Błotny? |
Я не хочу увязнуть в грязевой войне с Мэри Марш. | Nie chcę tarzać się w wojnie w błocie Mary Marsh. |
Грязевой человек. | Człowiek-Błoto |
ЭЛЛИСОН Грязевой вулкан. | Wulkan błotny. |
Я пытаюсь наслаждаться моей грязевой ванной. | Próbuję cieszyć się moją kąpięlą błotną. Glinianą. |
Я собираюсь зайти в священный грязевой источник. | Właśnie wchodzę /do świętego zdroju błotnego. |
Предполагаю, что это уединенный грязевой источник? | Zakładam, że to ustronny zdrój błotny? |
Поплавок в грязевой ванне. | Mamy pływaka w naturalnej kąpieli błotnej. |
Чего только нету в этой грязевой ванне? | /Spójrzcie na to. /Czego to nie było w tej kąpieli błotnej? |
Во сколько вы встретились у грязевой ванны? | O której godzinie spotkaliście się w kąpieli błotnej? |
Значит, вы говорите, что Джессика и Джастин остались в грязевой ванне вместе. | Twierdzisz więc, że Jessica i Justin pozostali razem w błocie. |
Как я понял, наши женщины из грязевой ванны утверждают, что Джастин Уэйд вышел из грязи? | Rozumiem, że kobiety z błotka twierdzą, że Justin Wade wyszedł z niego? |
Так ты думаешь, что после того, как Хезер поругалась с ним в грязевой ванне, он вернулся в свою комнату, поборол себя и сделал новую попытку? | /Uważasz więc, że po tym, jak Heather zmieszała go z błotem w błocie, wrócił do swojego pokoju, obudziła się w nim dusza wojownika i podjął się tej próby. |
Лучше, если он случайно утонет в грязевой ванне. | Lepiej, gdyby przypadkowo utonął w kąpieli błotnej. |