ДЕТИШКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
все детишки | wszystkie dzieci |
все детишки | wszystkie dzieciaki |
все милые особенно маленькие детишки | Szczególnie dzieci |
все милые особенно маленькие детишки ваших | Szczególnie dzieci i |
все милые особенно маленькие детишки ваших беременных | Szczególnie dzieci i ciężarne |
все милые особенно маленькие детишки ваших беременных | Szczególnie dzieci i ciężarne panie |
вы все милые особенно маленькие детишки | Szczególnie dzieci |
вы, детишки | wy, dzieci |
выставка монет, детишки | wystawa monet, dzieciaki |
Гриндейлские детишки | Greendale 'ątka |
дела, детишки | leci, dzieciaki |
дела, детишки? | leci, dzieciaki? |
Детишки | Dzieci |
детишки | dzieciaki |
детишки будут | dzieci będą |
ДЕТИШКИ - больше примеров перевода
ДЕТИШКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Детишки скончались от остановки сердца" - вот что он в бумаге записал. | "Dzieci zmarły z powodu niewydolności serca". Tak powiedział i wpisał to do papierów. |
Ну, понимаете, тут детишки играют, а люди частенько забывают сбрасывать скорость. | Przy bramie bawią się czasem dzieciaki. Mówi się ludziom, żeby jeździli wolniej, ale nie słuchają. |
Богачи приходят и умирают, детишки у них никчемные, и с ними умирает весь род. | Bogaci rodzą się i umierają. Ich nic nie warte dzieci też umierają, ale my wciąż trwamy. |
У них были славные детишки. | Mieli kilka ślicznych dzieci. |
- Детишки? | - Na polowanie? |
Без сомнения, у него есть детишки, которых нужно... | Bez wątpienia ma małe które musi... |
Детишки мои! | Moje drogie dzieci. |
И все детишки, дай им Бог здоровья, будут слушаться меня. | ♪ I wszystkie dzieci (Boże pobłogosław) ♪ ♪ Będą słuchały mnie ♪ |
Кирк слушает. Хотел сказать, что детишки начали вылупляться, капитан. | Chciałem tylko panu powiedzieć, że jaja się wykluwają. |
У нас будет бассейн, и сад, все, что душе угодно, и детишки, конечно же, тоже, Роз. | Porzucimy to miasto i zamieszkamy w Beverly Hills, w domu z basenem i herbarium, będziemy mieć wszystko, dzieci też. |
- Какие-нибудь мексиканские детишки, небось, уже едут на ней домой. | Meksykańskie dzieciaki pewnie jadą na nim teraz do domu. |
Детишки, заходите, пора в кроватки. | Chodźcie dzieci. Czas przemiany. |
Нас только что развели детишки. | Dzieciaki nas załatwiły. |
Нас, детишки, бояться не надо. | Misiaczki, nic prostszego |
Их головы стоят 25 000 долларов! Какие-то богатые детишки. Давай за ними! | 25 patyków nam ucieka sprzed nosa:) |