ДЕТИЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Dollahyde и мое детище | też moje dziecko |
Dollahyde мое детище | DollaHyde za swoje dziecko |
Dollahyde мое детище | Uważa DollaHyde za swoje dziecko |
будет орать: Dollahyde мое детище | Uważa DollaHyde za swoje dziecko |
его детище | jego dziecko |
ее детище | jej dziecko |
ее детище | jej dziecko, ale |
мое детище | swoje dziecko |
Но, Dollahyde и мое детище | To też moje dziecko |
орать: Dollahyde мое детище | Uważa DollaHyde za swoje dziecko |
твоё детище | twoje dziecko |
ДЕТИЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот карнавал - её детище. Она сама все делала. | - To zabawa naszej pieknej. |
Хэнк, вот твоё детище. | Hank, to twoja idea. |
Мы работаемдвеночи,... ,но детище Дорфмана похоже на что угодно, | Pracujemy już 2 noce... Ale projekt Dorfmanna przypomina mniej więcej samolot... w porównaniu z początkiem. |
Похоже на печку. Моё детище. | Mój dzidziuś. |
Я не хочу терять свое детище. | Nie chcę stracić dziecka. |
Её лелеял я, как детище родное, а ты убил её. | Panie Klucznik, przebacz mi, ja skończyć muszę. |
[ Что вы думаете о потенциальных миллиардах долларов заработанных на вашем детище, которые не получили непосредственно Вы? | [ Jak się czujesz, wiedząc, że potencjalnie miliardy dolarów bogactwa są zarabiane dzięki twojemu tworowi, a nic z tego nie zarabiasz? ] |
Это же твое детище. - Конечно, сэр! | Czy to nie twoje dziecko? |
Что ж мне превращать свое детище в безликий американский отель типа "Ховард Джонсон"? | Więc, muszę ze swojego hotelu marzeń zrobić hotel jak każdy inny z jasno pomarańczowym dachem? |
Вот наше детище. Наше! У вас здесь проходит какой-нибудь кабель? | Jest nasze maleństwo. |
Nattvinden's Grat, детище Теему Котонена. это когда мы также встретили г. Вилску впервые. | Nattvinden's Grat, brain-child autorstwa Teemu Kautonen. |
-Да, это мое детище. | - To mój okręt flagowy. - Pięknie wygląda. |
Это же практически твоё детище. | Pomogłeś zbudować tę firmę. |
Не говоря уж о том, что в автоматы вложили сто штук. -Это твое детище. | Poza tym powiedział mi, że zainwestował 100 tysięcy dolarów w projekt z szafami grającymi. |
Это ваше детище. | Proszę dać jasną odpowiedź. |