Rzeczownik
добавление n
uzupełnienie n
dodanie odczas. n
dodatek m
Matematyczny dodawanie n
dodanie odczas. n
uzupełnienie odczas. n
ДОБАВКА ← |
→ ДОБАВЛЕННЫЙ |
ДОБАВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Добавление | Dodanie |
добавление к | dodatek do |
ДОБАВЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ДОБАВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В добавление к нашим летним и зимним поместьям, он владел ценным куском земли. | Miał oprócz, naszej letniej i zimowej posesji, wartościowy kawałek ziemi. |
В добавление к преступлениям, которые он мог совершить 40 лет назад? | Na dodatek o zbrodnie, które mógł popełnić 40 lat temu? |
В добавление к этому я произвел исследование фотографии и анализ почерка, используя все доступные методы. | Dodatkowo, zbadałem zdjęcie i przeprowadziłem analizę charakteru pisma używając wszystkich naukowych przyjętych metod. |
Добавление, цвет не то же самое. | - Kolor również nie pasuje. |
было несколько причин, почему мы пошли на добавление "металла"... Все мы любили хэви-металл... | Było kilka powodów, dla których wprowadziliśmy więcej metalu... |
Я не поддерживаю сборы. Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации. | Dodanie jakiegos wesolego akcentu byloby zacheta dla ludzi do utrzymania rezerwacji. |
Добавление петрушки, не делает гамбургер Салисбургским стейком. | Dodanie do hamburgera siekanej pietruszki nie czyni z niego steku Salisbury. |
Это прогрессирующая декомпенсация подавляемого гнева в добавление к ощущению, что тебя бросили. | To jest stopniowe uwalniane stłumionego gniewu, powtórne odczucie odrzucenia. |
"Химическая модификация кальцитата добавление молекулы-детектора, как-то: красителя или ароматизатора может потребовать кардинального изменения процесса производства кальцитата. | Chemiczne modyfikacje produktu, dodanie wykrywalnych molekuł, jak zapachu czy barwnika, wymagałoby całkowitej zmiany procesu produkcji. |
Добавление интерлейкина-2 должно дать результаты. | Dodanie IL2 powinno coś zmienić. |
В добавление к сказанному Франсуа: он и приходил в основном без тетрадей, и на уроках большей частью бездельничал. | Jeszcze do tego co powiedział François dodam, że bardzo często zapomina swoich rzeczy w tym trymestrze i zbyt wiele nie robi. |
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть? | A co z dodatkową zagadką, odnośnie powodu odcięcia jego dłoni? |
Для большинства она лишь та, кто приносит вам подтверждения факсов. Но для меня она моя девушка. В добавление к тому, что она та, кто приносит мне подтверждения факсов. | Dla wielu z was może być tylko osobą, która przynosi wam potwierdzenia faksów, dla mnie jednak... jest moją dziewczyną, jako dodatek do tego, że jest osobą, która przynosi mi potwierdzenia faksów. |
Эй, пацан! Почему ты проигнорировал мой запрос на добавление в друзья? | Ej, dzieciaku, czemu odrzuciłeś moje zaproszenie? |
нет, я говорю про добавление немного движения для придания драматичности | Nie, mówię o dodaniu tutaj troche ruchu, żeby poprawić przedstawienie. |