Rzeczownik
завещание n
testament m
przykazanie n
zapisanie odczas. n
zapisywanie odczas. n
przekazanie odczas. n
przekazywanie odczas. n
ЗАВЕЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Аль Фаидов решили оспорить завещание | Al Fayeedów kwestionuje wolę |
будет мое завещание | będą moje ostatnie |
будет мое завещание | będą moje ostatnie słowa |
было завещание | miała testament |
в завещание | do testamentu |
в завещание | w testamencie |
в подвал и прочесть моё завещание | do piwnicy i przeczytać mój testament |
в свое завещание | w testamencie |
волю и завещание | wolę i testament |
воля и завещание | testament |
воля и завещание | wola i testament |
второе завещание | drugi testament |
его завещание | jego ostatnią wolę |
его завещание | Jego testament |
его завещание? | jego testament? |
ЗАВЕЩАНИЕ - больше примеров перевода
ЗАВЕЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это завещание твоего отца. | To ostatnia wola twojego ojca. |
Шин Вон написал его. пишущий завещание? | Jego Ekscelencja Sim On spisał ją dla niego. Jakie to śmiechu warte. Ostatnia wola niewolnika. |
Помнишь, перед операцией я написал завещание? | Pamiętasz ten testament, który napisałem przed operacją? |
МакКоули, ты составлял завещание Винанта? | Zgodnie z testamentem... |
"Последнее завещание Хирама Фэлпса - половина его магазина переходит к его протеже, Томми Роджерсу. " | "Hiram Phelps zapisał połowę domu towarowego swemu podopiecznemu, Rogersowi". |
Мне казалось... Вы слышали завещание: я единственный исполнительный директор. | Ja jestem wykonawca testamentu. |
Марго писала завещание? | Czy Margot sporządziła testament? |
- И наверняка перепишет завещание. | - Być może zmieni testament. |
Если тебя интересует завещание... он изменил его после того, как ты... | Jeśli zastanawiasz się na temat testamentu... to on zmienił go zaraz po tym.... |
Можешь забрать своё завещание. | Zabierz sobie swój testament! |
Сегодня открыли банковский сейф миссис Френч и нашли ее завещание. | Otworzyli dziś w banku sejf pani French i znaleźli jej testament. |
Некоторые формы очень сложные. Здесь еще намек, что вы могли помочь ей набросать новое завещание. | Sugeruje również, że mógł pan pomagać jej przy sporządzaniu nowego testamentu. |
Она аннулировала старое завещание и написала новое. | Unieważniła swój stary testament i kazała sporządzić nowy. |
Я имею в виду обвиняемого. Вы слышали, как миссис Френч и обвиняемый обсуждали ее новое завещание? | Czy słyszała pani panią French i oskarżonego dyskutujących o tej sprawie? |
Утром того самого дня, по словам мистера Строукса, вы узнали, что миссис Френч изменила завещание и оставила вам большую часть денег. | Tego samego dnia rano usłyszał pan, że pani French zmienia testament, - i zapisuje panu większość pieniędzy. - Nieprawda! |