ПЕРЕСЧИТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Можешь не пересчитывать | Nie musisz liczyć |
не пересчитывать | nie liczyć |
пересчитывать | liczyć |
пересчитывать? | liczył? |
пересчитывать? | przeliczać? |
ПЕРЕСЧИТЫВАТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕСЧИТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вы не будете пересчитывать? | - Niech pan przeliczy. |
Не надо их пересчитывать. | Nie licz teraz. |
И извлекайте пользу. У маленьких ранчо рядом с железной дорогой их слишком много, чтобы пересчитывать. | "Korzyści, jakie będą czerpać drobni ranczerzy z nowej kolei są zbyt liczne, żeby je tu wymieniać". |
Не буду пересчитывать. | Nie policzę tego. |
Можете не пересчитывать, Вы не в церкви, Вас не обманут. | Może pan nie liczyć. Nie jest pan w cerkwi, tu nikt nie oszuka. |
Можешь не пересчитывать, здесь все. | Nie musisz liczyć. Jest wszystko. |
Деньги всегда надо пересчитывать! | Powinieneś zawsze to robić. |
У меня с собой ваша латина. Будете пересчитывать? | Chcesz przeliczyć latinum? |
Кто будет пересчитывать? | Tak czy owak, kto by to liczył? |
Если не хотите пересчитывать отрубленные пальцы, быстро верните ружья. | Jeśli nie chcesz liczyć palców których nie będziesz miał, sugeruję Ci zdobyć te strzelby. |
Рэд, милый, не надо пересчитывать. | Kochanie, Red. Naprawdę nie musisz przeliczać. |
Черт, теперь целый день придется пересчитывать бабки этого калеки. | Kurde, będziemy to liczyli cały dzień. |
-Но здесь лучше пересчитывать. | / - Ale tutaj lepiej liczyć. |
Никто не желает пересчитывать камешки, больше чем я. Но наша миссия ещё не закончена. | Nikt nie chce liczyć kamieni bardziej niż ja ale nasza misja nie jest skończona. |
- Я даже не буду пересчитывать это. | Trzymaj. |