НАЁМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лучший наемный | najlepszy śmiałek |
Наемный | Płatny |
наемный | płatnym |
Наемный боевик | Najemnik |
наемный работник | pracownik |
наемный типа коп | cieć |
наемный типа коп будет | cieć trzyma gębę |
наемный типа коп будет | cieć trzyma gębę na |
наемный типа коп будет молчать | cieć trzyma gębę na kłódkę |
наемный типа коп будет молчать и | cieć trzyma gębę na kłódkę i |
Наемный убийца | Płatny morderca |
Наемный убийца | Płatny zabójca |
наемный убийца | płatnym zabójcą |
Наёмный убийца | Zabójcą |
Наемный убийца | Zabójca na zlecenie |
НАЁМНЫЙ - больше примеров перевода
НАЁМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я наемный солдат. | Jestem zwykłym żołnierzem. Nie mogę być nikim innym. |
Человек стоящий перед тобой Санай Акизуки, наемный убийца. | Ten człowiek przed tobą to Sanai Akizuki, zabójca. |
Меновая стоимость - это наемный солдат потребительной стоимости, она покупает победу в борьбе за управление потреблением. | Wartość wymienna to kondotier wartości użytkowej, który zaczął w końcu prowadzić wojnę na własny rachunek. |
- Как-то выполнял наш заказ. - Он - наемный убийца. | Jest agentem kontraktowym. |
- Наемный убийца. | Wolny strzelec. |
Скиптон начинал как наемный работник на ферме. | Skipton zaczynał jako robotnik rolny. |
Он всего лишь матушкин наемный слуга, связанный контрактом, и все. | Pan Neville jest opłacanym służącym mej matki, związanym kontraktem i nic więcej. |
Уж не хочет ли некий наемный рисовальщик подписать еще один контракт? | Czy nie znalazłby się inny, chętny rysownik by podpisać drugi kontrakt? |
Я всего лишь надзиратель, наемный рабочий... они пытаются создать, как бы сказать, более совершенного человека. | Niech to zostanie między nami jestem tylko ordynatorem Ale oni próbują wynaleźć lepszego człowieka Nie rozumiem |
Ваш наемный убийца сдал меня прессе. | Pański bufor wykręcił mi numer. |
В смысле? Наёмный убийца? | To znaczy, zabijaniem? |
За деньги. Я наемный убийца. | Zabijam dla pieniędzy. |
Нет, как вы сказали, он Сокол - наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей программой безопасности в голокомнате у него это может получиться. | Jak sam pan zauważył, to Falcon. Zabójca dążący do pańskiej śmierci. Bez zabezpieczeń programu może mu się to udać. |
Все знают, что Варни лучший наемный убийца и охранник Подмирья. | Varney to najlepszy śmiałek i strażnik całego podziemia, wszyscy to wiedzą. |
Ну тогда, "лучший наемный убийца и охранник", мы хотим, чтобы вы прибыли на Ярмарку сегодня. | A zatem, "najlepszy śmiałku i strażniku". Chcemy, abyś wybrał się dziś wieczór na targ. |