БЕЗНАДЁЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безнадежный | Beznadziejne |
безнадежный | beznadziejny |
Безнадежный | Beznadziejny przypadek |
безнадежный | beznadziejnym |
безнадежный романтик | beznadziejną romantyczką |
безнадежный романтик | beznadziejny romantyk |
безнадёжный романтик | beznadziejnym romantykiem |
безнадёжный романтик | romantykiem |
Безнадежный случай | Beznadziejny przypadek |
безнадежный случай | beznadziejnym przypadkiem |
БЕЗНАДЁЖНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗНАДЁЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
– Думаете, я безнадёжный? | Nie ma dla mnie nadziei ? |
Безумие - безнадежный случай. | -To szaleniec. |
Ещё один безнадежный фильм? | Kolejny film pozbawiony nadziei? |
Безнадежный сон существования. Не иллюзия, а существование. | Beznadziejne marzenie o byciu, nie udawaniu, ale byciu. |
Боюсь, что это безнадежный случай. | Obawiam się, że to beznadziejny przypadek. |
Ну вы же сами видите - безнадёжный случай. | Widzi pani, jaki jestem beznadziejny. |
Согласен, я невозможен, я сумасшедший, безнадёжный случай и совсем беспомощен... | - Proszę mnie tylko nie rugać. Wiem dobrze, że jestem niemożliwy, beznadziejny i bezsilny. |
Ты, безо всякого сомнения, самый безнадёжный тип, которого я когда-либо видел! | Nie mam wątpliwości, że jesteście najgorszą grupą z jaką prowadziłem szkolenie! |
Джоан, ты теперь безнадежный романтик мирового класса. | Joanie, jesteś teraz beznadziejną romantyczką światowej sławy. Nie. |
Вы видите в нас Умника... Атлета... Безнадёжный случай... | Widzi nas Pan jako mózgowców atletów świrusów lalunie i kryminalistów. |
— [ Элисон ] и Безнадёжный случай... — [ Клэр ] Принцесса... | - i atletą - i świrem |
Прости меня. Я безнадёжный старый дурак. | Jestem głupim, starym głupcem. |
- Вы безнадежный оптимист. | - Jesteś beznadziejnym optymistą. |
А ты, бездомный, безмозглый, беспомощный, безнадежный, хочешь, чтобы я вернул тебя туда, откуда подобрал, где ты был? простым безработным в Гренландии? | I teraz ty - nielubiany, głupi, bezradny, beznadziejny, chcesz, bym wysłał ciebie z powrotem do Grenlandii, gdzie byłeś bezrobotnym? |
На мой взгляд, не существует такого понятия, как безнадежный случай. | Moim zdaniem nie ma czegoś takiego, jak beznadziejny przypadek. |