СМЕЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше смеяться | śmiech staje się/głośniejszy |
больше смеяться хочу | Tym śmiech staje się/głośniejszy |
будем над этим смеяться | będziemy się z tego śmiać |
будет смеяться после | będzie ci do śmiechu |
будет смеяться после того | będzie ci do śmiechu |
будет смеяться последним | będzie śmiał |
будет смеяться последним | będzie śmiał się ostatni |
будет смеяться последним | się teraz śmieje |
будете смеяться | będziecie się śmiać |
будете смеяться | będziesz się śmiał |
будете смеяться | się śmiać |
будешь смеяться | będziesz się śmiał |
будешь смеяться | będziesz się śmiała |
будешь смеяться надо мной | będziesz się śmiał |
будешь смеяться? | będziesz się śmiał? |
СМЕЯТЬСЯ - больше примеров перевода
СМЕЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Через неделю мы уже будет в пабе в Лондоне, будем смеяться, вспоминая об этом... | Za tydzień, będziemy w pubie w Londynie, będziemy się z tego śmiać. |
Я люблю тебя так, что мне хочется смеяться и петь и... | Kocham cię tak bardzo, że mógłbym śmiać się, śpiewać i... |
Можете смеяться, но впервые в жизни я живу. | Mogą panowie się śmiać, ale pierwszy raz w życiu posmakowałem życia! |
Нехорошо смеяться над больным. | Nabija się pani ze mnie, a to nie jest miłe. |
- Перестань смеяться. | - Nie śmiej się. |
Не думал, что доживу до дня, когда над сыном Тома Дэстри будут все смеяться! | Nigdy nie myślałem, że dożyję dnia, w którym syn Toma Destry'ego... stanie się pośmiewiskiem całego miasta. |
Тому, как порой нелепа наша жизнь... как нелепы люди, не умеющие смеяться над собой... с их напыщенным видом и раздутой важностью. | Z bezsensownego teatru życia, z nazbyt poważnych, pompatycznych ludzi, przeceniających swą ważność. |
Ни капли юмора. Не умеешь смеяться. | Nie ma w tobie nawet szczypty poczucia humoru i śmiechu. |
Петь буду я, и все будут смеяться надо мной. | To ja muszę śpiewać. Ja muszę się męczyć. |
Но когда у тебя жена и ребёнок, смеяться негоже. | Ale jeśli ktoś ma żonę i dziecko, nie jest mu do śmiechu. |
Надо мной будут смеяться, | Będą się ze mnie śmiać. |
И если кому-то и вздумается смеяться, так это нам. | A jeśli ktoś zaśmieje się, to my będziemy się śmiać. |
Не позволяй им смеяться над собой. | Nie pozwól tym chamom śmiać się z ciebie. |
Он любил смеяться. | - Lubił się śmiać. |
Ну что ты, над этим можно только смеяться. | Wręcz komiczne. |