РАСХОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСХОДОВАТЬ фразы на русском языке | РАСХОДОВАТЬ фразы на польском языке |
и расходовать своё имущество | jego majątek |
и расходовать своё имущество | jego majątek, by |
распускать и расходовать своё имущество | roztrwonić jego majątek |
распускать и расходовать своё имущество | roztrwonić jego majątek, by |
расходовать | marnować |
расходовать бумагу | marnować papieru |
расходовать своё имущество | jego majątek |
РАСХОДОВАТЬ - больше примеров перевода
РАСХОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСХОДОВАТЬ предложения на русском языке | РАСХОДОВАТЬ предложения на польском языке |
Не боишься так неэкономно расходовать продукты? | Czy to nie wykracza poza twoją rację żywnościową? |
Господа, кто бы из вас ни был капитаном Гартом, он должен расходовать огромную энергию на симуляцию внешности капитана Кирка. | Panowie, niezależnie od tego, który z was to Kapitan Garth... musi zużywać mnóstwo energii na utrzymanie obrazu Kapitana Kirk'a. |
O, o, нельзя расходовать бумагу. | Och, nie wolno marnować papieru. |
Нельзя расходовать бумагу. | Nie wolno marnować papieru. |
Вам не кажется расхищением расходовать себя на собак? | Nie wydaje ci się to stratą czasu, zajmowanie się psami? |
Это просто кощунство... так бессмысленно расходовать влагу. | To niemal blużnierstwo... marnować wodę w kraju, gdzie tak jej brakuje. |
Зачем расходовать продовольствие на тех, кто все равно умрет? | Po co marnować żywność na tych, co i tak umrą? |
Можно было бы подумать, что вы стараетесь расходовать побольше молока чтобы этот Пат Мастард заходил почаще. | Ktoś by mógł pomyśleć, że próbujesz zużyć jak najwięcej mleka żeby... żeby ten Pat Musztarda mógł częściej przychodzić. |
- Расходовать меньше денег на контроль за лекарствами? | - Wydawać mniej na wykonanie? |
И нам следует расходовать их как можно разумнее. - М... | I musimy je podzielić w możliwie najmądrzejszy sposób. |
Сколько патронов в день вам разрешено расходовать | Ile magazynków musicie dziennie wystrzelać? Ile? |
Но уверена, что вам не стоит расходовать силы на ловлю мужчин. | Ale uważam, że nie powinnaś marnować, energii na łapanie faceta. |
Давайте, продолжайте просто расходовать боеприпасы, так же как вы сделали это в последний раз. | Dalej, wystrzelaj całą amunicję, jak ostatnio. |
Последние месяцы, когда мне приходилось расходовать по 400 долларов в день на героин моя память определенно ослабла а уж про физическое здоровье и говорить нечего. | Przez ostatnie kilka miesięcy wydawałem po 400$ dziennie na używki Zauważałem że coś dzieje się z moją pamięcią I wiedziałem że w końcu moje zdrowie się znacznie pogorszy |
Чтобы не расходовать энергию напрасно, они охотятся сообща. | Aby uniknąć marnowania energii pracują w grupie. |
РАСХОДОВАТЬ - больше примеров перевода