РУБАНУТЬСЯ ← |
→ РУБАШЕЧКА |
РУБАХА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белая рубаха | biała koszula |
Моя рубаха | Moja koszula |
рубаха | koszula |
рубаха? | koszula? |
РУБАХА - больше примеров перевода
РУБАХА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слушай, Мать-Тереза, я не выходил из самолета со словами: "Я - Маркус Велби, добрый доктор и рубаха-парень". | Nie wysiadłem z samolotu, i nie powiedziałem, że jestem Marcus Welby, dobrotliwy lekarz i w ogóle fajny gość. |
Внутри же он, может, парень-рубаха... | # Spójrz z bliska i musi tam być słodki człowiek w środku |
Так, рубаха! | Koszula! |
Твоя рубаха - говно, и сам ты выглядишь как говнюк. | Wyglądasz jak dupa. |
Нет, у меня не одна рубаха. | Mam ich więcej. |
- Рубаха в клетку! | - Pasuje! |
По-моему, скорее, рубаха. | Myślę, że to koszula. |
Пожалуй, даже... белая рубаха. | Myślę, nawet... biała koszula. |
Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка. | Cel numer jeden biały, 40 lat, niski... nosi koszulę i szary kaszkiet. |
Я, капитан Жёлтая Рубаха! | Ja, kapitan Yellowshirts. |
Рубаха из новозеландской шерсти. | Tak, tak. Czarnę wełnianą koszulę, |
- Знаешь, что это его рубаха? | -Wiesz, że to jego koszula? |
У Гарри вон вся рубаха спереди зассана. | Przód koszuli Harry'ego ciągle jest obszczany. |
Никакой я не мешок с дерьмом. Господи, куда делась твоя рубаха? | Kto mnie nazwał psycho-małpiszonem? |
Это теплая шерстяная рубаха. А сейчас лето, жара. | Jest gorąco, mamy lato. |