ТОЛСТОКОЖИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
толстокожий | grubą skórę |
Я толстокожий | Mam grubą skórę |
ТОЛСТОКОЖИЙ - больше примеров перевода
ТОЛСТОКОЖИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он слишком толстокожий. | Jest bardzo gruboskórny. |
Ты толстокожий. А толстокожие не плачут. | Jesteś słoniem, a słonie nie płaczą! |
Ты напрасно вернулся, толстокожий урод. | Nie trzeba było wracać, ty wyszczerzony wielorybie. |
Хочу сказать, готов поспорить, что маленький Ксандер теперь толстокожий. | Mały Xander napewno nie będzie nadwrażliwy. |
Он более толстокожий, чем я. | - Jest dzielniejszy ode mnie. |
Я, конечно, толстокожий, но и во мне где-то припрятались чувства. | Wiem, że jestem księdzem, ale posiadam też uczucia. |
Может ты и толстокожий, но что насчет твоей матери? | Może masz twardą skórę, ale co z twoją matką? |
- Какой же я толстокожий болван! | - Widzisz? Tak. Czasami jestem taki dziwny. |
Я ценю вашу осмотрительность, но я толстокожий. | Doceniam twoją dyskrecję, ale jestem odporny na krytykę. |
Я толстокожий. | Mam grubą skórę. |
Я не настолько толстокожий, когда дело касается убийства. | Nie znoszę zabójstwa tak łatwo jak ty. |
Да, но я толстокожий человек. | Tak, ale jestem twarda. |
Просто Джекс — не такой толстокожий, как все остальные. | Jax po prostu nie ma tej zewnętrznej warstwy jak większość z nas. |
Лансинг достойный человек, но толстокожий. | Lancing to porządny gość, ale skórę ma jak słoń. |